ويكيبيديا

    "السياسات الأفريقيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African policy
        
    :: Deepening dialogue on aid effectiveness among African policy makers and their external partners through international, regional and national forums and galvanizing interest on the part of African countries to lead the process; UN :: تعزيز الحوار بشأن كفاءة استخدام المعونة فيما بين واضعـــي السياسات الأفريقيين وشركائهم الخارجيين من خلال المنتديات الدولية والإقليمية والوطنية وإثارة اهتمام البلدان الأفريقية بقيادة هذه العملية؛
    The short-term goal of this coordinated technical assistance programme is to provide African policy makers with the tools they need to formulate policies in response to issues raised at the Doha meeting. UN ويرمي الهدف القصير الأجل لهذا البرنامج المتسق للمساعدة التقنية إلى تقديم أدوات لصانعي السياسات الأفريقيين التي يحتاجون إليها في صياغة السياسات استجابة للقضايا التي أثيرت في اجتماع الدوحة.
    The meeting also provided an opportunity for African policy makers to examine the options for achieving the MDGs and reducing poverty through structural transformation. UN وهيأ الاجتماع أيضاً فرصة لمقرري السياسات الأفريقيين لبحث الخيارات بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر عن طريق التحول الهيكلي.
    The AGDI is also recognized by African policy makers as a tool to help streamline reporting on various regional and international conventions and protocols on gender and women's rights. UN كما أن مقرري السياسات الأفريقيين يعترفون بهذا الدليل أيضا كأداة تساعد في إعداد التقارير المتعلقة بمختلف الاتفاقيات والبروتوكولات الإقليمية والدولية المعنية بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    African policy makers to continue dialogue with development partners to improve aid predictability by moving to longer-term commitments; UN مقرري السياسات الأفريقيين إلى مواصلة الحوار مع شركاء التنمية لتحسين قابلية التنبؤ بالمعونات عن طريق التحوُّل إلى التزامات طويلة الأجل؛
    A more concerted effort on the part of African policy makers for promoting export capacity and facilitating structural diversification is required, through the adoption of a coherent diversification policy. UN والمطلوب من مقرري السياسات الأفريقيين بذل المزيد من الجهود المتضافرة من أجل تعزيز القدرة التصديرية وتيسير التنويع الهيكلي عن طريق اعتماد سياسات تنويع متسقة.
    African policy makers to strive for long-term economic self-sufficiency by utilizing ODA more productively and efficiently and by embarking on robust and sustainable domestic resource mobilization efforts. UN صانعي السياسات الأفريقيين للسعي الحثيث لتحقيق الاكتفاء الذاتي طويل الأجل في الاقتصاد، عن طريق توظيف المساعدات الإنمائية الرسمية بطريقة مثمرة وأكثر فعالية، وعن طريق بذل جهود متينة ومستدامة لتعبئة الموارد المحلية.
    124. UNFPA, in collaboration with ECA, developed a prototype population, environment, development and agriculture computer model aimed at raising the awareness of African policy makers and planners on interlinkages of these issues and to promote the understanding of relationships between women's reproductive health and household food security. UN 124 - وطوَّر صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برنامجا حاسوبيا نموذجيا في مجال السكان والبيئة والتنمية والزراعة يرمي إلى زيادة وعي واضعي السياسات الأفريقيين ومخططيها بترابط هذه المسائل وتعزيز فهم العلاقة بين الصحة الإنجابية للنساء والأمن الغذائي في الأسر المعيشية.
    8.14 Additional activities include the organization of workshops, seminars and expert meetings aimed at promoting better awareness among African policy makers of Africa-related initiatives and programmes. UN 8-14 وتشمل الأنشطة الإضافية تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات خبراء ترمي إلى زيادة تعزيز الوعي فيما بين مقرري السياسات الأفريقيين بالمبادرات والبرامج المتعلقة بأفريقيا.
    85. In addition, a training course to build the capacity of African policy makers on internet governance issues was organized in Addis Ababa in July 2006. UN 85- علاوة على ذلك، نُظمت في أديس أبابا في تموز/يوليه 2006، دورة تدريبية لبناء قدرات راسمي السياسات الأفريقيين في مجال المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت.
    In the area of modern biotechnology, a panel of 14 eminent African scientists and policy analysts was summoned by the NEPAD secretariat and the African Union Commission to prepare a comprehensive common African policy position on the development and use of genetically modified crops and other products of modern biotechnology. UN وفي مجال التكنولوجيا الأحيائية الحديثة، دعت أمانة الشراكة الجديدة ولجنة الاتحاد الأفريقي فريقا من 14 من العلميين ومحللي السياسات الأفريقيين البارزين للإعداد لاتخاذ موقف سياسي أفريقي مشترك يتسم بالشمول بشأن تنمية واستخدام المحاصيل المعدلة جينيا وغيرها من نواتج التكنولوجيا الأحيائية الحديثة.
    ERA 2004 thus takes an introspective look at what Africa needs to do to put its house in order so as to benefit from existing and future opportunities in the global trading system. It addresses the fundamental issues regarding pending reforms for African policy makers. UN ومن ثم يلقي التقرير الاقتصادي عن أفريقيا 2004 نظرة متعمقة على ما تحتاجه أفريقيا لترتيب البيت من الداخل بغية الاستفادة من الفرص الحالية والمستقبلية في نظام التجارة العالمي؛ ويتصدى التقرير للقضايا الأساسية المتعلقة بالإصلاحات المعلقة بانتظار مقرري السياسات الأفريقيين.
    The challenge for African policy makers is providing the context for upward-diversification, towards higher value-added goods and services with an increasing technological content. UN ويتمثل التحدي بالنسبة لمقرري السياسات الأفريقيين في توفير السياق اللازم للتنويع المتصاعد، باتجاه السلع والخدمات ذات القيمة المضافة الأعلى مع زيادة المضمون التكنولوجي .
    71. The Big Table is an initiative designed by ECA to promote, in an informal environment, frank and constructive dialogue between senior African policy makers and their OECD counterparts. UN 71- " طاولة الكبار " هي مبادرةٍ صممتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للترويج، في إطار غير رسمي، لحوارٍ صريح وبناء بين كبار صانعي السياسات الأفريقيين و نظرائهم في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    25. Cooperation with bilateral partners: ECA's growing bilateral partnerships was further underscored with the recent convening of the Big Table event in Addis Ababa, which brought together senior African policy makers and their counterparts from the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries to focus on improved policies for the management of Africa's natural resources for economic growth and poverty reduction. UN 25- التعاون مع الشركاء الثنائيين: تم المزيد من التأكيد على الشراكات الثنائية المتنامية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بانعقاد طاولة الكبار في أديس أبابا مؤخراً، التي جمعت كبار صانعي السياسات الأفريقيين ونظراءهم من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للتركيز على تحسين سياسات إدارة الموارد الطبيعية لأفريقيا لكفالة النمو الاقتصادي والحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد