ويكيبيديا

    "السياسات الجنسانية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Gender Policy
        
    • national gender policies
        
    Mobilization of resources for the implementation of the National Gender Policy. 5.5. UN :: تعبئة الموارد لتنفيذ السياسات الجنسانية الوطنية.
    Based on the findings of this audit, the National Gender Policy was finalised and adopted by Cabinet in 2000. UN وبناء على نتائج هذه المراجعة، استُكملت السياسات الجنسانية الوطنية واعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000.
    A core principle contained in the National Gender Policy is that customary and cultural practices are subject to the right to equality. UN :: يتمثل المبدأ الرئيسي الذي تتضمنه السياسات الجنسانية الوطنية في أن الممارسات العرفية والثقافية تخضع للحق في المساواة.
    Analysis of linkages between the Platform for Action and MDGs led to changes in national gender policies in some countries. UN وأفضى تحليل الصلات بين منهاج العمل والأهداف الإنمائية للألفية إلى تغييرات في السياسات الجنسانية الوطنية في بعض البلدان.
    New national gender policies of Burkina Faso and Cameroon reflect a focus on women's education and training. UN وتجسد السياسات الجنسانية الوطنية الجديدة التي وُضعت في بوركينا فاسو والكاميرون الاهتمام بتعليم المرأة وتدريبها.
    Guidelines for assessing National Gender Policy frameworks UN مبادئ توجيهية لتقييم أطر عمل السياسات الجنسانية الوطنية
    It acknowledged the initiatives introduced to achieve gender equality and efforts to implement the National Gender Policy. UN وأقرت بالمبادرات المتخذة لتحقيق المساواة بين الجنسين وبالجهود المبذولة لتنفيذ السياسات الجنسانية الوطنية.
    National Gender Policy FRAMEWORK 5.21. UN إطار السياسات الجنسانية الوطنية
    Under the PRS, the Ministry is expected to fully develop the National Gender Policy within the next few months. 5.22. UN وفي إطار استراتيجية الحد من الفقر، من المتوقع أن تطور الوزارة بصورة كاملة السياسات الجنسانية الوطنية خلال الأشهر القليلة القادمة.
    Although the National Gender Policy recognizes the role of civil society as an important component of the National Gender Machinery (NGM), it does not prescribe the functions for civil society, but strives to work through coordinated action. UN ومع أن السياسات الجنسانية الوطنية تعترف بدور المجتمع المدني كعنصر هام في الآلية الجنسانية الوطنية، إلا أنها لا تبين الوظائف بالنسبة للمجتمع المدني، ولكنها تسعى للعمل من خلال إجراءات منسقة.
    3.4 The National Gender Policy was developed through a collaborative effort between government and civil society. UN 3-4 وقد وُضعت السياسات الجنسانية الوطنية من خلال جهد تعاوني بين الحكومة والمجتمع المدني.
    In fact the National Gender Policy confirms the arrangement outlined in the First Report, while providing further clarity of the role of each of the institutions that constitute the NGM and the framework for their interface. UN والواقع أن السياسات الجنسانية الوطنية تؤكد الترتيب الذي شرحه التقرير الأول، بينما تعطي مزيداً من التوضيح لدور كل مؤسسة من المؤسسات التي تشكل الآلية الجنسانية الوطنية وإطار تفاعلها.
    The result was a Cluster System that allowed for the integration of CEDAW, the Beijing Platform for Action, other global agreements and related provisions of the National Gender Policy in the programmes of Government. UN وكانت النتيجة وضع شبكة من المجموعات أتاحت إدماج الاتفاقية، ومنهاج عمل بيجينغ، والاتفاقات العالمية الأخرى، وأحكام السياسات الجنسانية الوطنية ذات الصلة في برامج الحكومة.
    The National Gender Policy Framework and the NGM have further ensured the advancement of women in aspects of governance, gender mainstreaming and equality. UN كما عمل إطار السياسات الجنسانية الوطنية والآلية الجنسانية الوطنية على تأمين النهوض بالمرأة في جوانب الإدارة، وتعميم المنظور الجنساني، والمساواة.
    3.25 A recent Governance and Administration Cabinet Cluster meeting noted that there is a general lack of compliance by the Public Service with the National Gender Policy Framework and in regard to institutional mechanisms. UN 3-25 لاحظ الاجتماع الأخير لمجموعة الحوكمة والإدارة بمجلس الوزراء أن هناك عدم التزام عام من جانب الخدمة العامة بإطار السياسات الجنسانية الوطنية فيما يتعلق بالآليات الأساسية.
    159. The Solemn Declaration, signed by the President of Côte d'Ivoire on 21 February 2007, shows the political commitment of the Government and provides guidance on National Gender Policy and implementation of the 30 per cent quota recommended by the Beijing Declaration and Platform for Action. UN 159- يُبيّن الإعلان الرسمي الموقّع من جانب رئيس جمهورية كوت ديفوار في 21 شباط/فبراير 2007 التزام الحكومة السياسي ويوفر التوجيه والإرشاد بشأن السياسات الجنسانية الوطنية وتنفيذ الحصة البالغة نسبتها 30 في المائة التي أوصى بها إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    3.8 The National Gender Policy outlines the structure and functions of the facilitative components of the NGM for women's empowerment, each of which are located strategically at the highest level of government, within Parliament and amongst statutory bodies. UN 3-8 وتوضح السياسات الجنسانية الوطنية هيكل ووظائف المكونات التسهيلية للآلية الجنسانية الوطنية من أجل تمكين المرأة، وتوجد كل منها من الناحية الاستراتيجية على أعلى مستويات الحكومة، وداخل البرلمان، وفيما بين الهيئات الدستورية.
    ROCA considers that long-term planning of the National Strategy, for nine years, is an innovative approach compared to short-term planning for three years, which had proved to be inefficient in the case of previous national gender policies. UN ويرى المكتب الإقليمي أن التخطيط الطويل الأجل للاستراتيجية الوطنية لمدة تسع سنوات نهج مجدِّد مقارنة بالتخطيط القصير الأجل لمدة ثلاث سنوات، وقد ثبت أن هذا ليس كافياً في حالة السياسات الجنسانية الوطنية السابقة.
    Article 3 23. At central government level, the Directorate of Social Development is responsible for developing national gender policies and for implementing gender mainstreaming throughout the central government apparatus. UN 23 - تضطلع مديرية التنمية الاجتماعية، على صعيد الحكومة المركزية، بالمسؤولية عن وضع السياسات الجنسانية الوطنية وتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل أجهزة الحكومة المركزية.
    At the regional level, the African Union (AU) has a gender policy designed to strengthen national gender policies and to ensure a harmonized delivery framework in order to accelerate the implementation of gender equality commitments. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وضع الاتحاد الأفريقي سياسة لشؤون الجنسين من أجل تعزيز السياسات الجنسانية الوطنية وكفالة إقامة إطار أداء متوائم للتعجيل بتنفيذ الالتزامات بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    At the regional level, the African Union (AU) has a gender policy designed to strengthen national gender policies and to ensure a harmonized delivery framework in order to accelerate the implementation of gender equality commitments such as the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد لدى الاتحاد الأفريقي سياسة جنسانية تهدف إلى تعزيز السياسات الجنسانية الوطنية وكفالة توافر إطار منسّق للتنفيذ من أجل التعجيل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، مثل الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد