:: 3 visits to national capitals to advise on cross-cutting and emerging policy issues in the area of peacekeeping | UN | :: إجراء 3 زيارات إلى العواصم الوطنية، لتقديم المشورة بشأن القضايا الشاملة وقضايا السياسات الناشئة في مجال حفظ السلام |
POLICY ISSUES: emerging policy ISSUES | UN | قضايا السياسات العامة : قضايا السياسات الناشئة |
POLICY ISSUES: emerging policy ISSUES | UN | قضايا السياسات العامة : قضايا السياسات الناشئة |
(i) emerging policy issues considered in detail at the second session | UN | ' 1` قضايا السياسات الناشئة التي نظرت بالتفصيل في الدورة الثانية |
(ii) New nominations for emerging policy issues | UN | ' 2` الترشيحات الجديدة لقضايا السياسات الناشئة |
emerging policy issues and other issues of concern: other issues of concern: highly hazardous pesticides | UN | مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: المسائل الأخرى ذات الأهمية: مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
The secretariat will continue its functions coordinating work and reporting on the agreed emerging policy issues. | UN | سوف تواصل الأمانة القيام بوظائف تنسيق العمل وإعداد التقارير بشأن مسائل السياسات الناشئة الموافق عليها. |
The information clearing house would be an appropriate means to communicate reports and developments with regard to the emerging policy issues | UN | وسوف تكون غرفة تبادل المعلومات وسيلة مناسبة لتوصيل التقارير والمستجدات المتعلقة بمسائل السياسات الناشئة |
emerging policy issues and other issues of concern | UN | مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية |
Through the emerging policy issue of chemicals in products, progress has been made in addressing this need. | UN | ومن خلال قضايا السياسات الناشئة بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، تم إحراز تقدم في تلبية هذه الحاجة. |
emerging policy issues and other issues of concern: report on progress on emerging policy issues | UN | مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: تقرير عن التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل السياسات الناشئة |
Progress on emerging policy issues and other issues of concern | UN | التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية |
To consider recommendations for continuing cooperative action on each emerging policy issue as necessary; | UN | ' 2` النظر في التوصيات المتعلقة بمواصلة الإجراءات التعاونية بشأن كل مسألة من مسائل السياسات الناشئة حسب مقتضى الحال؛ |
The latest updates on the emerging policy issues are available in documents SAICM/OEWG.2/INF/9 - 15 | UN | وتتوافر أحدث الاستكمالات بشأن قضايا السياسات الناشئة في الوثائق SAICM/OEWG.2/INF/9 - 15 |
The annex to resolution II/4 set out the processes that the Conference agreed to use for considering emerging policy issues at future sessions. | UN | ويبين مرفق القرار 2/4 العمليات التي اتفق المؤتمر على استخدامها في دراسة السياسات الناشئة في دوراته المقبلة. |
5. emerging policy issues and other issues of concern: | UN | 5 - مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: |
Coordination, collaboration and cooperation among relevant stakeholders on the emerging policy issues should be encouraged towards achieving the 2020 goal. | UN | وينبغي تشجيع التنسيق والعمل المشترك والتعاون فيما بين أصحاب المصلحة بشأن مسائل السياسات الناشئة من أجل تحقيق هدف عام 2020. |
Proposed recommendations should be relayed to the the fourth session of the Conference regarding the proposed new emerging policy issue, environmentally persistent pharmaceutical pollutants. | UN | وينبغي إحالة التوصيات المقترحة بشأن مسائل السياسات الناشئة الجديدة المقترحة والملوثات الصيدلانية البيئية الثابتة إلى الدورة الرابعة للمؤتمر. |
In addition, the Strategic Approach has raised the profile of the emerging policy issues and supported informed decision-making on the future use and regulation of a number of substances. | UN | وعلاوة على ذلك، سلط النهج الاستراتيجي الضوء على قضايا السياسات الناشئة ودعم صنع القرار المستنير بشأن استخدام عدد من المواد وتنظيمها في المستقبل. |
These initiatives have contributed to bridging the knowledge and information gap between developed and developing countries on a range of emerging policy issues. | UN | وقد ساهمت هذه المبادرات في سد فجوة المعرفة والمعلومات بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بالنسبة لطائفة من قضايا السياسات الناشئة. |
emerging policies increasingly aim at preventive action and search for cost-effective approaches to achieving environmental objectives. | UN | ويتزايد اتجاه السياسات الناشئة الى تدابير وقائية والبحث عن نهج فعالة من حيث التكلفة من أجل تحقيق أهداف بيئية. |