Moving the Statistical Commission closer to the key ongoing global policy debates | UN | تقريب اللجنة من المناقشات الرئيسية الجارية بشأن السياسات على الصعيد العالمي |
International challenges for sustainable development: global policy coherence and the role of the United Nations | UN | التحديات الدولية للتنمية المستدامة: اتساق السياسات على الصعيد العالمي ودور الأمم المتحدة |
They facilitate UNDP engagement in global policy dialogue and innovative programming at the country level. | UN | فهي تيسر مشاركة البرنامج الإنمائي في حوار السياسات على الصعيد العالمي والبرمجة المبتكرة على الصعيد القطري. |
At headquarters, global policy centres or regional centres | UN | في المقر أو مراكز السياسات على الصعيد العالمي أو المراكز الإقليمية |
In concert with the other regional commissions, ESCAP will also continue to promote interregional cooperation for inclusive and sustainable development and ensure that regional perspectives effectively influence global policy processes. | UN | وبالتنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى، ستواصل اللجنة أيضا تعزيز التعاون الأقاليمي لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة وضمان أن تؤثر المنظورات الإقليمية بشكل فعال على عمليات السياسات على الصعيد العالمي. |
The growing role of UNFPA in the global health agenda was acknowledged and UNFPA was urged to strengthen global policy and consolidate support around family planning and development. | UN | وأُعرب عن الاعتراف بدور صندوق السكان المتزايد في جدول أعمال الصحة العالمية، وجرى حث صندوق السكان على تعزيز السياسات على الصعيد العالمي وتوحيد دعم تنظيم الأسرة والتنمية. |
Such coordination and coherence could also be complemented through engagement between the United Nations and such informal groupings as the Group of 20, thus making the Council a platform for global policy coherence. | UN | ويمكن أيضا تكملة هذا النوع من التنسيق والاتساق من خلال التفاعل بين الأمم المتحدة والمجموعات غير الرسمية من قبيل مجموعة العشرين، بما يجعل المجلس منتدى لتحقيق اتساق السياسات على الصعيد العالمي. |
The Global Programme plays a critical role in advancing global policy standards. | UN | 33 - ويلعب البرنامج العالمي دورا حاسما في تعزيز معايير السياسات على الصعيد العالمي. |
The growing role of UNFPA in the global health agenda was acknowledged and UNFPA was urged to strengthen global policy and consolidate support around family planning and development. | UN | وأُعرب عن الاعتراف بدور صندوق السكان المتزايد في جدول أعمال الصحة العالمية، وجرى حث صندوق السكان على تعزيز السياسات على الصعيد العالمي وتوحيد دعم تنظيم الأسرة والتنمية. |
UNCDF would continue to act as a global policy advisor to UNDP in microfinance. | UN | وسوف يواصل الصندوق العمل كمستشار في مجال السياسات على الصعيد العالمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التمويل الصغير. |
Evidence from the national level, in particular from independent reports, needs to better feed into global policy dialogue. | UN | ويجب أن يستفيد حوار السياسات على الصعيد العالمي بشكل أفضل من الأدلة المستقاة على الصعيد الوطني، ولا سيما من التقارير المستقلة. |
United Nations conferences and summits had helped forge consensus on an integrated development programme, establishing a practical framework to promote global policy consistency. | UN | وقد ساهمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في عقد توافق آراء بشأن برنامج متكامل للتنمية، مع تحديد إطار عملي لدعم ترابط السياسات على الصعيد العالمي. |
In addition, the Task Force recognized that there is often a considerable time-lag between data release at national level and data receipt at international level, which can have a significant impact on the soundness of the international trade data fed into global policy analysis. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن فرقة العمل أدركت أن هناك غالبا فترة زمنية طويلة تفصل بين نشر البيانات على الصعيد الوطني واستلام هذه البيانات على الصعيد الدولي، مما يمكن أن يكون له تأثير مهم على سلامة البيانات التجارية الدولية المستخدمة في تحليل السياسات على الصعيد العالمي. |
With respect to global advisors funded under the Global Programme, approve the shifting of resources equivalent to 52 global policy advisors who are located outside of Headquarters, plus related general operating expenses, from the Global Programme to development effectiveness; | UN | ' 1` فيما يتعلق بالمستشارين على الصعيد العالمي الممولين في إطار البرنامج العالمي، الموافقة على تحويل موارد تعادل 52 مستشارا في مجال السياسات على الصعيد العالمي يوجدون خارج المقر الرئيسي، إضافة إلى مصروفات التشغيل العامة ذات الصلة، من البرنامج العالمي إلى فعالية التنمية؛ |
The High Level Committee on Programming Working Group on Climate Change of the CEB promotes global policy coherence in the United Nations system, to support action on climate change, including the provision of capacity-building at global, regional and national levels. | UN | ويعزز الفريق العامل المعني بتغير المناخ التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في مجلس الرؤساء التنفيذيين اتساق السياسات على الصعيد العالمي في إطار منظومة الأمم المتحدة، لدعم أنشطة التصدي لتغير المناخ، بما في ذلك تقديم الدعم لبناء القدرات على المستوى العالمي والإقليمي والوطني. |
Report of the Secretary-General on international challenges for sustainable development: global policy coherence and the role of the United Nations (A/67/274) | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات الدولية الماثلة أمام التنمية المستدامة: اتساق السياسات على الصعيد العالمي ودور الأمم المتحدة (A/67/274) |
The evaluation of the fourth UNDP Global Programme concluded that UNDP is well positioned to play a greater role in informing global policy debates. | UN | 23 - وخلص تقييم البرنامج العالمي الرابع للبرنامج الإنمائي إلى أن البرنامج الإنمائي في موقع جيد للاضطلاع بدور أكبر في توجيه المناقشات الجارية بشأن السياسات على الصعيد العالمي. |
1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled " International challenges for sustainable development: global policy coherence and the role of the United Nations " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' ' التحديات الدولية للتنمية المستدامة: اتساق السياسات على الصعيد العالمي ودور الأمم المتحدة``()؛ |
Report of the Secretary-General on international challenges for sustainable development: global policy coherence and the role of the United Nations (A/67/274) | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات الدولية للتنمية المستدامة: اتساق السياسات على الصعيد العالمي ودور الأمم المتحدة (A/67/274) |
1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled " International challenges for sustainable development: global policy coherence and the role of the United Nations " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' ' التحديات الدولية للتنمية المستدامة: اتساق السياسات على الصعيد العالمي ودور الأمم المتحدة``()؛ |