ويكيبيديا

    "السياسات والأولويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policies and priorities
        
    • policy and priorities
        
    The programmes are aligned with regional and national policies and priorities, and promote ownership by partner countries. UN وهذه البرامجُ تتسق مع السياسات والأولويات الإقليمية والوطنية وتشجع البلدان الشريكة على أخذ زمام المبادرة.
    In this manner they stimulate debate on policies and priorities. UN وهم على هذا النحو يحفزون النقاش بشأن السياسات والأولويات.
    The resident coordinator system also reflects national policies and priorities and addresses the local development situation. UN ويعكس كذلك نظام المنسقين المقيمين السياسات والأولويات الوطنية ويعالج الوضع الإنمائي المحلي.
    Being strictly a deliberative forum, the Commission often encounters disagreements among its members over policies and priorities. UN والهيئة، بوصفها منتدى تداوليا بحتا، كثيرا ما تواجه اختلافات بين أعضائها بشأن السياسات والأولويات.
    Being a strictly deliberative forum, the Commission often encounters disagreements among its members over policies and priorities. UN فالهيئة بوصفها منتدى تداوليا خالصا، كثيرا ما تصادف اختلافات في الرأي بين أعضائها بشأن السياسات والأولويات.
    External support, including South-South cooperation, should be coordinated with national policies and priorities. UN وينبغي تنسيق الدعم الخارجي، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، مع السياسات والأولويات القطرية.
    Those who formulated FAO projects had to be actively assisted in order to ensure consistency with the broader policies and priorities approved by the governing bodies. UN وكان ينبغي تقديم مساعدة فعالة لمن وضعوا مشاريع الفاو قصد ضمان الاتساق مع السياسات والأولويات التي أقرتها مجالس الإدارة.
    Those who formulated FAO projects had to be actively assisted in order to ensure consistency with the broader policies and priorities approved by the governing bodies. UN وكان ينبغي تقديم مساعدة فعالة لمن وضعوا مشاريع الفاو قصد ضمان الاتساق مع السياسات والأولويات التي أقرتها مجالس الإدارة.
    The United Nations should take into account and support national policies and priorities in order to achieve the Goals. UN وقال إن الأمم المتحدة عليها أن تراعي السياسات والأولويات الوطنية وتدعمها من أجل تحقيق الأهداف.
    They take into account different national realities, capacities and levels of development and respect national policies and priorities. UN وهي تأخذ في الحسبان مختلف الحقائق والقدرات ومستويات التنمية الوطنية وتحترم السياسات والأولويات الوطنية.
    This coherent approach involves working towards a single framework and set of goals, universal in nature and applicable to all countries, while taking account of differing national circumstances and respecting national policies and priorities. UN ويقتضي هذا النهج المتسق العمل من أجل وضع إطار وحيد ومجموعة من الأهداف لها طابع عالمي تسري على جميع البلدان، في ظل مراعاة تباين الظروف الوطنية واحترام السياسات والأولويات الوطنية.
    United Nations operational activities for development should be enhanced, taking into consideration national policies and priorities. UN وينبغي تعزيز أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، مع مراعاة السياسات والأولويات الوطنية.
    The programmes will be aligned with regional and national policies and priorities and will promote ownership by partner countries. UN وسوف يتَّسق هذا البرنامج مع السياسات والأولويات الإقليمية والوطنية، ويشجِّع البلدان الشريكة على أخذ زمام المبادرة بشأنها.
    The programmes are aligned with regional and national policies and priorities and promote ownership by partner countries. UN وهذه البرامج تتسق مع السياسات والأولويات الإقليمية والوطنية وتشجِّع البلدان الشريكة على أخذ زمام المبادرة بشأنها.
    (a) Better integration of trade policies and priorities in the national development plans through, inter alia, the Enhanced Integrated Framework UN (أ) تحسين إدماج السياسات والأولويات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية، من خلال عدة سبل منها الإطار المتكامل المعزز
    This approach involves working towards a set of global goals, universal in nature and applicable to all countries, while taking account of differing national circumstances and respecting national policies and priorities. UN ويقتضي هذا النهج العملَ على وضع مجموعة أهداف عالمية ذات طابع شامل وتنطبق على جميع البلدان، مع مراعاة اختلاف الظروف الوطنية واحترام السياسات والأولويات الوطنية.
    Underscoring the importance of enhanced international cooperation to support the efforts of Member States to achieve health goals, implement universal access to health services and address health challenges while taking into account different national realities and capacities and respecting national policies and priorities, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل بلوغ الأهداف المتعلقة بالصحة، وتوفير إمكانية حصول الجميع على الخدمات الصحية، ومعالجة التحديات الصحية مع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية المختلفة واحترام السياسات والأولويات الوطنية،
    NGOs promote diversity, disseminate knowledge, stimulate debate on policies and priorities, contribute proposals to public consultations, engage in voluntary work and promote social cohesion. UN وتشجع المنظمات غير الحكومية التنوع وتنشر المعرفة وتَحفُز النقاش بشأن السياسات والأولويات وتُسهم بمقترحات في المشاورات العامة وتشارِك في العمل التطوعي وتعزز التماسك الاجتماعي.
    Despite some success in responding to the needs of children, child protection has yet to be fully articulated in government policies and priorities, such as in the National Development Plan. UN ورغم إحراز بعض النجاح في تلبية احتياجات الأطفال، فإن حماية الأطفال لم تتم بلورتها بعدُ بشكل كامل في السياسات والأولويات الحكومية، مثل خطة التنمية الوطنية.
    9. Currently, few countries systematically consider the differential impact of their agricultural policies and spending priorities by gender, in part due to lack of sex-disaggregated household data level, as well as the failure to apply a gender impact analysis to such policies and priorities. UN ويرجع ذلك جزئياً إلى الافتقار إلى بيانات متاحة على مستوى الأسر المعيشية ومبوّبة جنسانياً، إضافة إلى عدم تطبيق تحليل جنساني للأثر الناجم عن تلك السياسات والأولويات.
    :: Strategic advice on statistical policy and priorities; UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات والأولويات الإحصائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد