The policy and implementation gap in countries, including insufficient allocation of resources, remains significant. | UN | ولا تزال ثمة ثغرة واسعة في السياسات والتنفيذ داخل البلدان، بما في ذلك ما يتعلق بتخصيص الموارد الكافية. |
In this regard, the full support of the international community through reliable financial resources, technology development and transfer, and capacity-building are crucial in order to bridge the gap between policy and implementation. | UN | ومن الأهمية بمكان، في هذا الصدد، تقديم المجتمع الدولي للدعم الكامل عن طريق توفير الموارد المالية الموثوقة، واستحداث التكنولوجيا ونقلها، وبناء القدرات، وذلك لسد الفجوة بين وضع السياسات والتنفيذ. |
The Council/Forum will identify needs for adjustments in policy and implementation. | UN | وسيقوم المجلس/المنتدى بتحديد الحاجات إلى إجراء مواءمات في السياسات والتنفيذ. |
The lack of internal cooperation, at both the policy and operational levels, hampers the effective implementation of counter-terrorism measures. | UN | والواقع إن انعدام التعاون الداخلي، على مستوى السياسات والتنفيذ على حد سواء، يعوق التنفيذ الفعال لتدابير مكافحة الإرهاب. |
Within UNHCR, steps have been taken at policy and operational levels to fulfil this objective. | UN | وقد اتخذت خطوات داخل المفوضية على صعيدي السياسات والتنفيذ من أجل الوفاء بهذا الهدف. |
(i) Increased number of local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation with support from UN-Habitat | UN | ' 1` زيادة عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تقدم أدلة لمقرري السياسات والتنفيذ بدعم من موئل الأمم المتحدة |
The emphasis on action-oriented policies and implementation also led to the setting up of Partnership Initiatives that complemented the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 45- كما أفضى التشديد على السياسات والتنفيذ القائمين على توجه عملي إلى إنشاء مبادرات شراكة تكمل خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
The Model Law will be accompanied by a guide, to be published in 2012, which will contain a commentary on policy and implementation issues. | UN | وسيكون هذا القانون النموذجي مصحوباً بدليل يتضمن تعليقات بشأن قضايا السياسات والتنفيذ سيُنشر في عام 2012. |
Community and institutional resilience feature prominently in this dimension, together, we believe, with policy and implementation elements. | UN | ولانتعاش المؤسسات والمجتمعات المحلي مكانة بارزة في هذا البُعد، يرافقها، على ما نعتقد، عنصرا السياسات والتنفيذ. |
The Model Law will be accompanied by a guide to enactment, which will contain a commentary on policy and implementation issues. | UN | وسيكون هذا القانون النموذجي مصحوباً بدليل اشتراع يتضمن تعليقات بشأن قضايا السياسات والتنفيذ. |
The integration of counter-terrorism approaches should be pursued at both the policy and implementation levels. | UN | وينبغي السعي إلى تحقيق التكامل بين نُـهج مكافحة الإرهاب على صعيدي السياسات والتنفيذ على حد سواء. |
The strategy provides a common framework for the integration of local governance and local development in policy and implementation and offers a coherent approach to collective engagement in the field. | UN | وتوفر هذه الاستراتيجية إطار عمل مشتركا لإدماج الحكم المحلي والتنمية المحلية في السياسات والتنفيذ ويقدم نهجا متماسكا للمشاركة الجماعية في هذا الميدان. |
These include big data, open government, cyber-security, the data revolution, and the growing gap between policy and implementation. | UN | وهي تشمل البيانات الضخمة والحكومة المفتوحة وأمن الفضاء الإلكتروني وثورة البيانات والفجوة بين السياسات والتنفيذ الآخذة في الاتساع. |
Experts agreed that there is a need for greater cooperation at policy and implementation level to provide a conducive environment for the development of domestic enterprises. | UN | واتفق الخبراء على وجود حاجة إلى زيادة التعاون على مستوى السياسات والتنفيذ بغية تهيئة بيئة تفضي إلى تنمية المشاريع المحلية. |
Support to school networking organizations will strengthen the link between the various stakeholders and bridge the gap between policy and implementation to enhance knowledge-sharing and acquisition. | UN | وسوف يسفر الدعم المقدم الى منظمات تشبيك المدارس عن تعزيز الصلة بين مختلف أصحاب المصلحة وسد الفجوة بين وضع السياسات والتنفيذ من أجل تعزيز تقاسم المعرفة واكتسابها. |
ECA will continue to be involved in the work of the Executive Committee on Economic and Social Affairs as the main vehicle for ensuring policy and operational coherence in the context of the World Summit Outcome. | UN | وستواصل اللجنة المشاركة في أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باعتبارها الأداة الرئيسية لضمان الاتساق على صعيدي السياسات والتنفيذ في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي. |
In 1994, the Department was reorganized in order to achieve three strategic objectives, namely, a department with a clear line of policy and operational responsibilities and accountability, an integrated department and a lean, streamlined department with minimum levels of management, consistent with the scope and depth of its activity. | UN | وفي عام ١٩٩٤ أعيد تنظيم اﻹدارة تحقيقا لثلاثة أهداف استراتيجية هي: أن يكون لﻹدارة خط واضح فيما يتعلق بالمسؤوليات والمساءلة في مجالي السياسات والتنفيذ وأن تكون اﻹدارة متكاملة وأن تكون نحيفة الهيكل ومبسطة بأدنى حد من المستويات اﻹدارية، بما يتسق مع نطاق وعمق أنشطتها. |
Baseline 2009: 140 local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation | UN | خط الأساس لعام 2009: 140 مرصداً حضرياً محلياً ووطنياً يقدمون أدلة لمقرري السياسات والتنفيذ |
Estimate 2011: 160 local and national urban observatories producing evidence for policymaking and implementation | UN | التقديرات لعام 2011: 160 مرصداً حضرياً محلياً ووطنياً يقدمون أدلة لمقرري السياسات والتنفيذ |
A two-pronged strategy would be required to bridge the gap between policies and implementation: targeted and consistent support, combined with a gender equality approach. | UN | ولا بد من استراتيجية ذات شقين لسد الثغرة الموجودة بين السياسات والتنفيذ وهي: دعم متسق ومحدد الهدف مقترن بنهج يراعي المساواة بين الجنسين. |
Existing gender inequalities and barriers to women should be eliminated and their participation in all levels of policy-making and implementation should be increased. | UN | ويجب إزالـة ما يوجد من أوجه عدم مساواة بين الجنسين والحواجز التي تقف في طريق المرأة وزيادة إشراك المرأة في عمليتي رسم السياسات والتنفيذ على جميع المستويات. |