ويكيبيديا

    "السياسات ودعم البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Policy and Programme Support
        
    Director, Democratic Governance Group, Bureau for Policy and Programme Support UN مدير، فريق الحكم الديمقراطي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج
    Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Policy and Programme Support UN نائب مدير البرنامج المساعد ونائب مدير مكتب السياسات ودعم البرامج
    The global programme will be managed by the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS). UN وسيتولى مكتب السياسات ودعم البرامج إدارة البرنامج العالمي.
    Country offices, regional bureaux and the Bureau for Policy and Programme Support fully embraced the focus on programme quality and results. UN وتعتمد المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية ومكتب السياسات ودعم البرامج بالكامل التركيز على جودة البرامج والنتائج.
    Following the structural review, it now resides with the Development Impact Group in the Bureau for Policy and Programme Support. UN وعقب الاستعراض الهيكلي، أنيطت المسؤولية المذكورة بفريق الأثر الإنمائي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج.
    UNDP Bureau for Policy and Programme Support (BPPS) UNDP regional bureaus UN مكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي
    Country offices, regional bureaux and the Bureau for Policy and Programme Support fully embraced the focus on programme quality and results. UN وتعتمد المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية ومكتب السياسات ودعم البرامج بالكامل التركيز على جودة البرامج والنتائج.
    The Sustainable Energy and Environment Division of the Bureau for Policy and Programme Support within UNDP has established innovative mechanisms to meet the increasing demands for environment/natural resources related expertise, some of which are already of direct service to small island developing countries. UN فقد أنشأت شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين، في مكتب السياسات ودعم البرامج داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، آليات مبتكرة لتلبية الطلبات المتزايدة على الخبرات الفنية المتعلقة بالبيئة والموارد الطبيعية، وبعض هذه اﻵليات يخدم بالفعل البلدان الجزرية الصغيرة النامية خدمة مباشرة.
    3. In 1996, support to country offices continued to be the chief priority of the Bureau of Policy and Programme Support (BPPS). UN ٣ - وفي عام ٦٩٩١ استمر الدعم للمكاتب القطرية بوصفه اﻷولوية الرئيسية لمكتب السياسات ودعم البرامج.
    BUREAU FOR Policy and Programme Support CONTENTS UN مكتب السياسات ودعم البرامج
    34. In August 1994, the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS) was restructured to encompass a directorate and a number of divisions, including the Sustainable Energy and Environment Division (SEED). UN ٣٤ - في آب/أغسطس ١٩٩٤، أعيد تشكيل مكتب السياسات ودعم البرامج وأدمجت فيه إدارة وعدد من الشعب، بما في ذلك شعبة الطاقة المستدامة والبيئة.
    60. With the transfer of the Central Evaluation Office (CEO) function to OESP, the former Bureau for Programme Policy and Evaluation (BPPE) became the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS). UN ٦٠ - ومع نقل وظائف مكتب التقييم المركزي الى مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي أصبح مكتب السياسات البرنامجية والتقييم سابقا يسمى مكتب السياسات ودعم البرامج.
    46. The Gender Team will continue to be the anchor of the UNDP gender architecture and will be housed within the Bureau for Policy and Programme Support. UN 46 - وسيظل الفريق المعني بالشؤون الجنسانية الركيزة الأساسية التي يستند إليها هيكل البرنامج الإنمائي للشؤون الجنسانية يكون مقره مكتب السياسات ودعم البرامج.
    When completed, all policy services would be functionally aligned in the new Bureau for Policy and Programme Support, advisory services better aligned to programme country needs, and headquarters' footprint much smaller. UN وعندما تكتمل العملية، ستكون كل الخدمات في مجال السياسات متوائمة بصورة عملية في مكتب السياسات ودعم البرامج الجديد، وستكون الخدمات الاستشارية متوائمة بشكل أفضل مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج، وسيكون حجم المقار أصغر.
    When completed, all policy services would be functionally aligned in the new Bureau for Policy and Programme Support, advisory services better aligned to programme country needs, and headquarters' footprint much smaller. UN وعندما تكتمل العملية، ستكون كل الخدمات في مجال السياسات متوائمة بصورة عملية في مكتب السياسات ودعم البرامج الجديد، وستكون الخدمات الاستشارية متوائمة بشكل أفضل مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج، وسيكون حجم المقار أصغر.
    Key areas of work include the functional alignment of all policy services in the new Bureau of Policy and Programme Support; closer alignment of advisory services with programme country needs; and functional alignment of management services, particularly in global and regional hubs, to maximize the efficiency and effectiveness of UNDP operations, accountability and reporting systems. UN وتشمل مجالات العمل الرئيسية المواءمة الوظيفية لجميع الخدمات المقدمة في مجال السياسات في مكتب السياسات ودعم البرامج الجديد؛ وتعزيز اتساق الخدمات الاستشارية مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرنامج؛ والمواءمة الوظيفية للخدمات الإدارية، لا سيما في المراكز العالمية والإقليمية، بغرض زيادة كفاءة وفعالية عمليات البرنامج الإنمائي وأنظمة المساءلة وتقديم التقارير في البرنامج الإنمائي إلى أقصى حد ممكن.
    26. Statements were also made by Dr. Hiroshi Nakajima, Director-General of the World Health Organization (WHO), as well as by Ms. Carol Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Mrs. Sadako Ogata, United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and Mr. Anders Wijkman, Assistant Administrator of the Bureau for Policy and Programme Support of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ٢٦ - وأدلى ببيان أيضا كل من الدكتور هيروشي نكاجيما، المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، باﻹضافة الى السيدة كارول بلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والسيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والسيد أندرز ويجكمان، المدير المساعد لمكتب السياسات ودعم البرامج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Implementation. At the request of the Governments concerned (ministers and representatives of 16 countries of the region in September 2004), on the basis of an agreement with UNDP, in collaboration with the UNDP Regional Bureau for Arab States and the UNDP Bureau for Policy and Programme Support, financed by UNDP TRAC funds and cost-sharing. 1.7. UN التنفيذ - بناء على طلب من الحكومات المعنية (وزراء وممثلو 16 بلدا من المنطقة في أيلول/سبتمبر 2004)، وذلك استنادا إلى اتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي ومكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي، وبتمويل بواسطة أموال هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسي للبرنامج الإنمائي وتقاسم التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد