Please indicate if the draft National Gender Policy which was under discussion has been adopted by the Government. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة. |
The National Gender Policy Implementation Strategy further elaborates the strategies through which gender stereotypes can be tackled. | UN | وتوضح استراتيجية تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية كذلك استراتيجيات يمكن معالجة القوالب النمطية للجنسين من خلالها. |
The National Gender Policy proposal's main points are: | UN | وفيما يلي النقاط الرئيسية المقترحة في السياسة الجنسانية الوطنية: |
The National Gender Policy provides for a National Screening Program to be implemented among commercial sex workers. | UN | وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على تنفيذ برنامج وطني للفحص الطبي للعاملين في مجال الجنس التجاري. |
The draft National Gender Policy was pending adoption by the Council of Ministers at its next parliamentary session | UN | لا يزال مشروع السياسة الجنسانية الوطنية ينتظر اعتماده من قبل مجلس الوزراء في الدورة البرلمانية المقبلة |
The draft National Gender Policy has not been presented to Parliament yet, as further consultations and inputs had to be made on it. | UN | لم يعرض مشروع السياسة الجنسانية الوطنية على البرلمان بعد إذ يتعين إجراء المزيد من المشاورات بشأنه وتقديم المزيد من المساهمات فيه. |
The National Gender Policy was unclear and unspecific, and did not cover all aspects of the Convention. | UN | السياسة الجنسانية الوطنية غامضة وغير محددة، وهي لا تشمل جميع جوانب الاتفاقية. |
This process will further inform the drafting of the National Gender Policy. | UN | وسيُسترشد بهذه العملية في وضع السياسة الجنسانية الوطنية. |
It further calls on the State party to adopt and implement the revised National Gender Policy without delay. | UN | كما تدعو الدولة الطرف إلى أن تعتمد وتنفذ السياسة الجنسانية الوطنية المنقحة دون إبطاء. |
The Government's National Gender Policy would soon provide a framework for development issues. | UN | وسوف تشكل السياسة الجنسانية الوطنية للحكومة قريبا إطارا للقضايا الإنمائية. |
104. Zambia adopted the National Gender Policy in 2000 and launched the Strategic Plan of Action on Gender 2004. | UN | 104- واعتمدت زامبيا السياسة الجنسانية الوطنية في عام 2000، وأطلقت خطة العمل الاستراتيجية الجنسانية في عام 2004. |
The National Gender Policy sought to identify inequalities and to suggest corrective actions. | UN | وتسعى السياسة الجنسانية الوطنية إلى تحديد حالات اللامساواة، واقتراح إجراءات تصحيحية لها. |
The National Gender Policy had no time frame because it was a guiding document for the development of programmes and policies. | UN | وليس لدى السياسة الجنسانية الوطنية إطار زمني لأنها وثيقة توجيهية تهدف إلى تطوير البرامج والسياسات. |
" Continue to implement the recommendations of the National Gender Policy | UN | :: " مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في السياسة الجنسانية الوطنية |
Even without this data, the National Gender Policy recognizes the need to build Belize's capacity to provide mental health services. | UN | 200 - وحتى بدون هذه البيانات، تسلم السياسة الجنسانية الوطنية بالحاجة إلى بناء قدرات بليز على توفير خدمات الصحة العقلية. |
The development and support of gender initiatives among women from rural areas must become a top priority in the implementation of the National Gender Policy. | UN | ويجب أن يحظى تطوير ودعم المبادرات الجنسانية للنساء في المناطق الريفية بأولوية عليا في تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية. |
Strengthening the institutional capacity for implementation of the National Gender Policy | UN | دعم القدرة المؤسسية لتنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية |
The priority areas outlined in the Malawi Platform for Action, were incorporated in the National Gender Policy and a Gender Based Violence Strategy was developed and launched in 2002. | UN | ومجالات الأولوية الموضحة في منهاج ملاوي للعمل تم إدماجها ضمن السياسة الجنسانية الوطنية كما وُضِعَت وانطلقت في عام 2002 استراتيجية بشأن العنف على أساس نوع الجنس. |
The National Gender Policy provides for economic empowerment in one of its six thematic areas. | UN | وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على التمكين الاقتصادي بوصفه واحدا من المجالات المواضيعية الستة التي تعتمدها تلك السياسة. |
It commended efforts to combat discrimination against women, particularly through the National Gender Policy. | UN | وأشادت بالجهود المبذولة لمكافحة التمييز ضد النساء، لا سيما من خلال السياسة الجنسانية الوطنية. |
to ensure real participation and direct input by the organizations in the development and content of the National Policy on Gender. | UN | - كفالة المشاركة الحقيقية للمنظمات وتقديمها مدخلات مباشرة في وضع السياسة الجنسانية الوطنية وتحديد محتوياتها. |