In the context of urban policy, performance indicators for dealing with domestic violence have been formulated in conjunction with the major cities. | UN | وفي سياق السياسة الحضرية, تمت صياغة مؤشرات الأداء المتصلة بالعنف العائلي بالاشتراك مع المدن الرئيسية. |
Slum upgrading and prevention need to be mainstreamed within the national urban policy. | UN | ويلزم إدماج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها ضمن إطار السياسة الحضرية الوطنية. |
A national housing strategy, as a pillar of national urban policy, comprises agreed sets of activities formalized in Strategy documents and their updates. | UN | وتتألف الاستراتيجية الوطنية للإسكان، بوصفها عماد السياسة الحضرية الوطنية، من مجموعات من الأنشطة المتفق عليها، التي تتخذ صبغة رسمية في وثائق الاستراتيجية وفي استكمالات تلك الوثائق. |
An important milestone was achieved in the process of developing the international guidelines on urban and territorial planning, with the completion of the national urban policy framework. | UN | وتحقق إنجاز هام في عملية وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي، باستكمال وضع إطار السياسة الحضرية الوطنية. |
This separation needs to be better understood, with a view to elevating the gender-based struggles to the level of urban politics. | UN | وتلزم زيادة فهم هذا الفصل، بهدف الارتقاء بصور الكفاح القائمة على جنس المرء الى مستوى السياسة الحضرية. |
(ii) Tool-kit for national urban policy [1] | UN | ' 2` مجموعة أدوات من أجل السياسة الحضرية الوطنية [1] |
It is anticipated that the strategic directions and implementation of the urban policy will remain the same, and Turkey will continue to face challenges to comprehensively meet the needs of the ever increasing urban population. | UN | ومن المتوقع أن تبقى التوجهات الاستراتيجية وعملية تنفيذ السياسة الحضرية كما هي، وسوف تستمر تركيا في مواجهة التحديات لتلبية احتياجات الأعداد المتزايدة باستمرار لسكان المناطق الحضرية تلبية شاملة. |
The Indicators Programme is collaborating with national scientific and policy research institutions to create regional networks for the collection of indicators and for their interpretation as inputs to urban policy. | UN | ٦٩ - يتعاون برنامج المؤشرات مع المؤسسات الوطنية العلمية ومؤسسات بحوث السياسات وذلك لإنشاء شبكات إقليمية لجمع المؤشرات وتفسيرها بإعتبارها إسهامات في السياسة الحضرية. |
urban policy gives priority to the promotion of coordinated urban management through the establishment of agreements between concerned parties at the urban, regional and national levels; the execution of urban macro-projects; and the establishment of information systems and indicators for urban management. | UN | وتولي السياسة الحضرية اﻷولوية لتشجيع اﻹدارة الحضرية المتسقة من خلال إبرام اتفاقات بين اﻷطراف المعنية على المستويات الحضرية واﻹقليمية والوطنية، وتنفيذ المشاريع الحضرية الكلية، وإنشاء نظم معلومات ووضع مؤشرات لﻹدارة الحضرية. |
At the 30 November 2012 meeting of the inter-ministerial committee for women's rights and gender equality, convened for the first time after 12 years, the Government committed itself to taking the situation of women systematically into account in reforming urban policy. | UN | وفي اجتماع اللجنة المشتركة بين الوزارات لحقوق المرأة والمساواة بين الرجل والمرأة، الذي انعقد في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لأول مرة بعد انقطاع دام 12 عاما، تعهدت الحكومة بأن تراعي بشكل منتظم حالة المرأة في إطار تنقيح السياسة الحضرية. |
Support for the numerous projects undertaken by women in the districts concerned by urban policy will be a focus of the fund in question (see the Council of Ministers communication of 11 December 2013). 2.2.2. | UN | وسيولي هذا الصندوق عناية خاصة للمشاريع التي تضعها النساء والتي يكون لها وجود قوي في مناطق السياسة الحضرية من أجل دعمها (انظر الطرح المقدم في مجلس الوزراء في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013). |
The objective of a national urban policy should be to provide the organizing and unifying frameworks for the overall national urban growth strategy. | UN | 20- ينبغي أن يتمثل الهدف من السياسة الحضرية الوطنية في توفير الأطر التنظيمية والتوحيدية للاستراتيجية الوطنية الشاملة للنمو الحضري. |
Colombia has continued improving sectoral management and the urban policy, " Cities and Citizenship " , focuses on inter-ministerial coordination and the implementation of strategies for urban development by local authorities. | UN | ٢٤ - إستمرت كولومبيا في تحسين اﻹدارة القطاعية ، وتركز السياسة الحضرية ، تحت شعار " المدن والمواطنة " على التنسيق فيما بين الوزارات وتنفيذ إستراتيجيات للتنمية العمرانية بواسطة السلطات المحلية . |
443. In the Netherlands, many local authorities have now developed their own policies on poverty; since poverty is concentrated in the major cities, experience with urban policy is worth noting in this context. | UN | 443 - وفي هولندا، قام العديد من السلطات المحلية الآن بوضع ما يخصها من سياسات تتعلق بالفقر؛ ولما كان الفقر يتركز في المدن الرئيسية، لذا فإنه تجدر الإشارة إلى الخبرة في مجال السياسة الحضرية في هذا السياق. |
During the Ninth Congress there were two workshops: one on urban policy and crime prevention and the other on the prevention of violent crime (A/CONF.169/16/Rev.1, paras. 298354). | UN | فقد نُظّمت خلال المؤتمر التاسع حلقتا عمل، تناولت إحداهما موضوع السياسة الحضرية ومنع الجريمة، والأخرى موضوع منع جرائم العنف (A/CONF.169/16/Rev.1، الفقرات 298-354). |
1. National urban policy | UN | 1- السياسة الحضرية الوطنية |
In sum, the national housing strategy, which is the housing component of the national urban policy, constitutes the instrument for providing enabling support and guidance for inclusive housing, slum upgrading and prevention activities at the local level. | UN | 47- وخلاصة القول أن الاستراتيجية الوطنية للإسكان، وهي عنصر الإسكان في السياسة الحضرية الوطنية، تشكل أداة لتقديم الدعم والتوجيه التمكينيين لأنشطة الإسكان الشامل، ولتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها على الصعيد المحلي. |
urban policy gives priority to the promotion of coordinated urban management through the establishment of " agreements " between concerned parties at the urban, regional and national levels; the execution of urban macro-projects; and the establishment of information systems and indicators for urban management. | UN | وتولي السياسة الحضرية اﻷولوية لتشجيع اﻹدارة الحضرية المتسقة من خلال إبرام " إتفاقات " بين اﻷطراف المعنية على المستويات الحضرية واﻹقليمية والوطنية ، وتنفيذ المشروعات الحضرية الكلية ، وإنشاء نظم معلومات ووضع مؤشرات لﻹدارة الحضرية . |
A national housing strategy, as a pillar of the national urban policy, is a process of agreed sets of activities formalized in strategy documents and their updates, which guide polices, planning and the programming of investment, management and maintenance activities in the area of housing, and slum upgrading and prevention. | UN | 44- تعدّ الاستراتيجية الوطنية للإسكان، عماد السياسة الحضرية الوطنية، وهي عملية لمجموعات من الأنشطة المتفق عليها، تتخذ الصبغة الرسمية في وثائق الاستراتيجية وفي استكمالات تلك الوثائق، وهي توجه السياسات وأعمال التخطيط والبرمجة لأنشطة الاستثمار والإدارة والصيانة في مجالات الإسكان، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها. |
Cooperative activities were launched with two research networks on the processes and mechanisms of decision-making in urban policy and the participation of inhabitants: the initial phase of fieldwork for the " Districts of the World " (an Environmental Development Action in the Third World) (ENDA) project began. | UN | وانطلقت أنشطة تعاونية باشتراك مع شبكتين للأبحاث في مجال عمليات وآليات صنع القرار في السياسة الحضرية ومشاركة السكان: انطلقت المرحلة الأولية للعمل الميداني من مشروع ' ' مقاطعات العالم`` (البيئة والتنمية في العالم الثالث). |
64. Gender relations in the arena of urban politics of the developing world are not yet well articulated. | UN | ٦٤ - لم يتم حتى اﻵن التعبير بشكل جيد عن العلاقات بين الجنسين في مجال السياسة الحضرية في البلدان النامية. |