Disarmament in general and nuclear disarmament in particular are the cornerstones of Panama's international policy. | UN | إن نزع السلاح بوجه عام ونزع السلاح النووي بوجه خاص يمثلان دعامتي السياسة الدولية لبنما. |
At this juncture, a key question is whether or not the international policy process has now almost run its course. | UN | وفي هذه المرحلة، ثمة سؤال رئيسي عما إذا كانت عملية السياسة الدولية قد وصلت تقريبا الى نهاية مسارها. |
We have always maintained that international policy in the fight against drugs must be based on the following three criteria. | UN | لقد تمسكنا دائما بالقول إن السياسة الدولية في الكفاح ضد المخدرات يجب أن تقوم على المعايير الثلاثة التالية: |
Such solidarity is neither an act of interference in our domestic affairs nor the whimsical gesture of romanticists in international politics. | UN | إن هذا التضامن ليس عملا من أعمال التدخل في شؤوننا الداخلية ولا هو لفتة عاطفية طارئة في السياسة الدولية. |
international politics is based on interests rather than principle or law. | UN | إن السياسة الدولية تقوم على المصالح لا على مبدأ القانون. |
This unconditional allegiance is clearly demonstrated by the fact that Israel directs and sets United States international policy on the Middle East. | UN | وهذا الولاء غير المشروط يتبين بوضوح من حقيقة أن إسرائيل توجه وتحدد السياسة الدولية للولايات المتحدة تجاه الشرق الأوسط. |
It has no personal memory of the global situation that shaped international policy in the Cold War era. | UN | وليس لديه أي ذاكرة شخصية للحالة العالمية التي رسمت السياسة الدولية في حُقبة الحرب الباردة. |
Brazil believes that only a strengthened and revitalized Economic and Social Council can fully contribute to international policy discussions and deliberations on substantive issues of development. | UN | تعتقد البرازيل أنه لا يمكن الإسهام بصورة كاملة في مناقشات ومداولات السياسة الدولية بشأن القضايا الموضوعية للتنمية إلا بتعزيز وتنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
And we must return multilateral dialogue to the centre of international policy, abandoning unilateralism. | UN | ويجب علينا إعادة الحوار المتعدد الأطراف إلى صلب السياسة الدولية والتخلي عن الأحادية. |
They have an effect on international policy and make us reconsider domestic policies as well. | UN | وهي تؤثر على السياسة الدولية وتجعلنا نعيد التفكير في السياسات المحلية أيضا. |
The event attracted over 150 attendees from the international policy community, civil society and academia. | UN | واجتذبت المناسبة أكثر من 150 مشاركا من مجتمع السياسة الدولية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
One of the most far-reaching achievements of the World Summit for Social Development was to introduce this notion into international policy discourse. | UN | ومن أهم الإنجازات التي حققها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية دمج إدخال هذا المفهوم في مناقشات السياسة الدولية. |
Allow me to mention how the Czech Republic views some of the most topical questions of international policy. | UN | واسمحوا لي أن أتطرق إلى الكيفية التي تنظر فيها الجمهورية التشيكية إلى بعض من أهم المسائل السياسة الدولية. |
The changes in the realities of the world in which we live make it necessary to revise international policy. | UN | إن التغيرات في واقع العالم الذي نعيش فيه تجعل من الضروري إعادة النظر في السياسة الدولية. |
PhD diploma; Moscow State University, defended scientific thesis in international politics | UN | دكتوراه من جامعة موسكو؛ وكانت رسالتها العلمية عن السياسة الدولية |
Surely that habit started a couple of decades ago, when the CD was a focal point in international politics. | UN | وبالتأكيد، بدأت هذه العادة قبل نحو عقدين من الزمن عندما كان مؤتمر نزع السلاح محور السياسة الدولية. |
The force factor is acquiring growing importance in international politics. | UN | إن عامل القوة يكتسب أهمية متعاظمة في السياسة الدولية. |
The United Nations must be the main center of decision-making in international politics. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تكون المركز الرئيسي لصنع القرار في السياسة الدولية. |
Master's degree in international politics from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 1999 | UN | درجة ماجستير في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 1999. |
M.Phil degree in international politics from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 2001 | UN | درجة دكتوراة في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 2001. |
The support of the international political leadership was crucial in that regard. | UN | وأضاف أن دعم القيادة السياسة الدولية يُعد حاسماً في هذا الصدد. |
In the past few years, it has ceased to be a mere side-show in world politics. | UN | فهو لم يعد في السنوات القليلة الماضية، مجرد مسرح لعروض ثانوية في السياسة الدولية. |