ويكيبيديا

    "السياسة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international policy
        
    • international politics
        
    • international political
        
    • world politics
        
    Disarmament in general and nuclear disarmament in particular are the cornerstones of Panama's international policy. UN إن نزع السلاح بوجه عام ونزع السلاح النووي بوجه خاص يمثلان دعامتي السياسة الدولية لبنما.
    At this juncture, a key question is whether or not the international policy process has now almost run its course. UN وفي هذه المرحلة، ثمة سؤال رئيسي عما إذا كانت عملية السياسة الدولية قد وصلت تقريبا الى نهاية مسارها.
    We have always maintained that international policy in the fight against drugs must be based on the following three criteria. UN لقد تمسكنا دائما بالقول إن السياسة الدولية في الكفاح ضد المخدرات يجب أن تقوم على المعايير الثلاثة التالية:
    Such solidarity is neither an act of interference in our domestic affairs nor the whimsical gesture of romanticists in international politics. UN إن هذا التضامن ليس عملا من أعمال التدخل في شؤوننا الداخلية ولا هو لفتة عاطفية طارئة في السياسة الدولية.
    international politics is based on interests rather than principle or law. UN إن السياسة الدولية تقوم على المصالح لا على مبدأ القانون.
    This unconditional allegiance is clearly demonstrated by the fact that Israel directs and sets United States international policy on the Middle East. UN وهذا الولاء غير المشروط يتبين بوضوح من حقيقة أن إسرائيل توجه وتحدد السياسة الدولية للولايات المتحدة تجاه الشرق الأوسط.
    It has no personal memory of the global situation that shaped international policy in the Cold War era. UN وليس لديه أي ذاكرة شخصية للحالة العالمية التي رسمت السياسة الدولية في حُقبة الحرب الباردة.
    Brazil believes that only a strengthened and revitalized Economic and Social Council can fully contribute to international policy discussions and deliberations on substantive issues of development. UN تعتقد البرازيل أنه لا يمكن الإسهام بصورة كاملة في مناقشات ومداولات السياسة الدولية بشأن القضايا الموضوعية للتنمية إلا بتعزيز وتنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    And we must return multilateral dialogue to the centre of international policy, abandoning unilateralism. UN ويجب علينا إعادة الحوار المتعدد الأطراف إلى صلب السياسة الدولية والتخلي عن الأحادية.
    They have an effect on international policy and make us reconsider domestic policies as well. UN وهي تؤثر على السياسة الدولية وتجعلنا نعيد التفكير في السياسات المحلية أيضا.
    The event attracted over 150 attendees from the international policy community, civil society and academia. UN واجتذبت المناسبة أكثر من 150 مشاركا من مجتمع السياسة الدولية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    One of the most far-reaching achievements of the World Summit for Social Development was to introduce this notion into international policy discourse. UN ومن أهم الإنجازات التي حققها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية دمج إدخال هذا المفهوم في مناقشات السياسة الدولية.
    Allow me to mention how the Czech Republic views some of the most topical questions of international policy. UN واسمحوا لي أن أتطرق إلى الكيفية التي تنظر فيها الجمهورية التشيكية إلى بعض من أهم المسائل السياسة الدولية.
    The changes in the realities of the world in which we live make it necessary to revise international policy. UN إن التغيرات في واقع العالم الذي نعيش فيه تجعل من الضروري إعادة النظر في السياسة الدولية.
    PhD diploma; Moscow State University, defended scientific thesis in international politics UN دكتوراه من جامعة موسكو؛ وكانت رسالتها العلمية عن السياسة الدولية
    Surely that habit started a couple of decades ago, when the CD was a focal point in international politics. UN وبالتأكيد، بدأت هذه العادة قبل نحو عقدين من الزمن عندما كان مؤتمر نزع السلاح محور السياسة الدولية.
    The force factor is acquiring growing importance in international politics. UN إن عامل القوة يكتسب أهمية متعاظمة في السياسة الدولية.
    The United Nations must be the main center of decision-making in international politics. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تكون المركز الرئيسي لصنع القرار في السياسة الدولية.
    Master's degree in international politics from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 1999 UN درجة ماجستير في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 1999.
    M.Phil degree in international politics from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 2001 UN درجة دكتوراة في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 2001.
    The support of the international political leadership was crucial in that regard. UN وأضاف أن دعم القيادة السياسة الدولية يُعد حاسماً في هذا الصدد.
    In the past few years, it has ceased to be a mere side-show in world politics. UN فهو لم يعد في السنوات القليلة الماضية، مجرد مسرح لعروض ثانوية في السياسة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد