The Ministry of Women Affairs is a member of national policy committees of several government departments as well as statutory boards. | UN | وزارة شؤون المرأة عضو في لجان السياسة العامة الوطنية التابعة لعدة دوائر حكومية وفي مجالس الإدارة التي أنشئت بقانون. |
The impact of aid cannot be separated from national policy autonomy or from the quality of aid. | UN | ولا يمكن فصل تأثير المعونة عن استقلال السياسة العامة الوطنية أو عن نوعية المعونة المقدمة. |
Following the national policy Statement on Women in 1987, much progress has been made in improving the status and empowering women. | UN | وعقب بيان السياسة العامة الوطنية بشأن المرأة في عام 1987، أُحرز تقدم كبير في تحسين وضع المرأة وتمكينها. |
The national policy of Local Governments defines the gender perspective as one of its cross-cutting core elements; | UN | تحدد السياسة العامة الوطنية للحكومات المحلية المنظور الجنساني بوصفه واحداً من عناصرها الرئيسية الشاملة لعدة قطاعات؛ |
A draft national public policy based in part on the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework is under review. | UN | ويجري استعراض مشروع السياسة العامة الوطنية بالاستناد جزئيا إلى إطار الأونكتاد لسياسات مباشرة الأعمال الحرة. |
This has raised transaction costs and undermined national policy space. | UN | وهذا الأمر زاد من تكاليف المعاملات وقوض مجال السياسة العامة الوطنية. |
Another group describes the national policy and relevant selection criteria for activities that are in support of such a policy. | UN | وتصف مجموعة أخرى السياسة العامة الوطنية ومعايير انتقاء اﻷنشطة الداعمة لهذه السياسة. |
It is currently with Cabinet for its approval and adoption as a national policy document. | UN | وهذه الوثيقة هي حالياً لدى مجلس الوزراء من أجل الموافقة عليها واعتمادها كوثيقة من وثائق السياسة العامة الوطنية. |
In addition to the international policies mentioned above, national policy measures required include: | UN | وبالإضافة إلى السياسات الدولية المذكورة أعلاه، تشمل تدابير السياسة العامة الوطنية اللازمة ما يلي: |
Supervising development and implementation for the national policy and Plan of Action for Children | UN | الإشراف على وضع وتنفيذ السياسة العامة الوطنية وخطة العمل الوطنية لأجل الأطفال. |
A critical national policy decision needs to be taken regarding the perpetrators of those violations. | UN | ويتعين اتخاذ قرار حاسم الأهمية على صعيد السياسة العامة الوطنية بخصوص مرتكبي هذه الانتهاكات. |
A critical national policy decision needs to be taken regarding the perpetrators of those violations. | UN | ويتعين اتخاذ قرار حاسم الأهمية على مستوى السياسة العامة الوطنية بشأن مرتكبي هذه الانتهاكات. |
The reasons for this included the perception in national policy circles that the Commission was an environmental forum. | UN | ومن الأسباب الكامنة وراء ذلك التصور السائد في أوساط واضعي السياسة العامة الوطنية بأن اللجنة عبارة عن منتدى بيئي. |
It commended efforts to mainstream human rights into the national policy framework of Belize. | UN | وأثنت على الجهود المبذولة من أجل إدماج حقوق الإنسان في إطار السياسة العامة الوطنية لبليز. |
The Committee further regrets the lack of detailed information on the implementation, monitoring and evaluation of the national policy on the Advancement of Women and the national policy on Gender Mainstreaming. | UN | وتأسف اللجنة كذلك لعدم تقديم معلومات مفصلة بشأن تنفيذ ورصد وتقييم السياسة العامة الوطنية للنهوض بالمرأة والسياسة العامة الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Afghanistan reported that it, along with disability stakeholders, drafted the Afghanistan national policy for Persons with Disabilities, shared it with stakeholders for consultation, and is committed to follow up with a revision. | UN | وأفادت أفغانستان بأنها وضعت، مع الجهات المعنية بالإعاقة، السياسة العامة الوطنية الأفغانية للأشخاص ذوي الإعاقة، وأنها أطلعت الجهات المعنية عليها للتشاور بشأنها، وأنها ملتزمة بمتابعة هذه السياسة بإجراء تنقيح. |
The national policy on Disability for 2012 to 2016 has been developed under the leadership of the Ministry of Labour and Human Welfare in consultation with other relevant actors. | UN | وأضافت أن السياسة العامة الوطنية للإعاقة الخاصة بالفترة الممتدة من عام 2012 إلى عام 2016 وُضعت تحت قيادة وزارة العمل والرفاه البشري بالتشاور مع جهات فاعلة معنية أخرى. |
Five countries will be selected in which, under the Cities and Climate Change Initiative, national policy gaps were identified that have hampered local climate change action. | UN | وستُختار خمسة بلدن تم فيها، ضمن إطار مبادرة المدن وتغير المناخ، تحديد الثغرات في مجال السياسة العامة الوطنية التي عرقلت العمل المتعلق بتغير المناخ على الصعيد المحلي. |
The available data are from 2003 and are included in the 2006 national report on human development and gender and in the national policy on Gender Equality and Equity. | UN | إذ تعود البيانات المتوفرة إلى عام 2003 وقد أُدرجت في التقرير الوطني عن التنمية البشرية والقضايا الجنسانية لعام 2006 وعن السياسة العامة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين. |
Indigenous peoples were now self-governing and their priorities were reflected in national public policy. | UN | وتتمتع الشعوب الأصلية الآن بالحكم الذاتي وتتجسد أولوياتها في السياسة العامة الوطنية. |
90. Colombia reported that since 2012 the Ministry of Health and Social Protection - the national disability focal point - has been leading a process to develop the national public policy of Disability and Social Inclusion. | UN | 90- وأشارت كولومبيا إلى أن وزارة الصحة والحماية الاجتماعية - وهي الجهة المعنية بتنسيق شؤون الإعاقة على الصعيد الوطني - ما فتئت تقود عملية لوضع السياسة العامة الوطنية بشأن الإعاقة والإدماج الاجتماعي. |