sectoral policy questions: business and development | UN | مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية |
In many of these cases, the sectoral policy is a tool for complying with the requirements of international commitments. | UN | وفي كثير من هذه الحالات، تكون السياسة القطاعية أداة للوفاء بمتطلبات الالتزامات الدولية. |
sectoral policy questions: business and development | UN | مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية |
25. sectoral policy of the Ministry of Education. Bujumbura, March 2002. | UN | 25 - السياسة القطاعية لوزارة التعليم الوطني، بوجومبورا، آذار/مارس 2002. |
This concern is clearly reflected in the health and population Sector Policy adopted in 1991, the basic aims of which are as follows: | UN | ولقد ورد هذا الاهتمام بوضوح في السياسة القطاعية للصحة والسكان، التي وُضعت في عام 1991، والتي تستهدف ما يلي بشكل أساسي: |
The coordinating committee is now at work; it has launched various programmes and projects in priority areas and begun to draft sectoral policy plans. | UN | وإن لجنة التنسيق تعمل الآن؛ إذ أطلقت برامج ومشاريع مختلفة في مجالات ذات أولوية وبدأت بإعداد خطط السياسة القطاعية. |
Impact of the sectoral policy Declaration on Education and the Sectoral Plan for Education on the education of girls | UN | تأثير إعلان السياسة القطاعية للتعليم والخطة القطاعية للتعليم على تعليم الفتيات |
73. The sectoral policy Declaration on Education was adopted in 2009 and the plan derived from it was adopted in 2010. | UN | 73- اعتمد إعلان السياسة القطاعية للتعليم في عام 2009، أما الخطة القطاعية المنبثقة عنه، فقد اعتمدت في عام 2010. |
III. sectoral policy REFORM: NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT 51 - 77 14 | UN | ثالثا - اصلاح السياسة القطاعية: تنمية الموارد الطبيعية |
III. sectoral policy REFORM: NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT | UN | ثالثا - إصلاح السياسة القطاعية: تنمية الموارد الطبيعية |
It served as a reference point for establishing the sectoral policy of the Ministry of the Economy and Finance, theme six of which is the sound management of public finances and the fight against counterfeiting, fraud and corruption. | UN | وقد استخدمت هذه الاستراتيجية كمرجع لتنفيذ السياسة القطاعية لوزارة الاقتصاد والمالية التي كُرِّس محورها 6 لحسن إدارة الأموال العامة ومكافحة التزوير والغش والفساد. |
The Ministry of the Interior formulated a draft sectoral policy document on reform of the national police that was incorporated in the strategy document of the working group on security sector reform. | UN | وقامت وزارة الداخلية بصياغة مشروع وثيقة بشأن السياسة القطاعية المتعلقة بإصلاح الشرطة الوطنية، وأُدرجت الوثيقة في الوثيقة التي تتضمن الاستراتيجية التي أعدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني. |
The Ministry of Justice issued an order establishing a national child legal protection unit whose purpose is to implement the sectoral policy of the Ministry of Justice on protection for juveniles. | UN | فقد أنشأت وزارة العدل بموجب أمر خلية وطنية للحماية القانونية للطفل بهدف تنفيذ السياسة القطاعية لوزارة العدل المتعلقة بحماية الأحداث. |
104. The Government has also adopted the sectoral policy of the Ministry of Justice 2011 - 2015. | UN | 104- واعتمدت الحكومة أيضاً السياسة القطاعية لوزارة العدل للفترة 2011-2015. |
Since 1999, the sectoral policy of the Ministry of Education has included efforts to increase girls' school enrolment and the participation of women professionals in various decision-making posts within the Ministry. | UN | ومنذ عام 1999، يلاحَظ أن السياسة القطاعية لوزارة التعليم قد ضمنت برنامجها مسألة التحاق البنات بالمدارس، ومشاركة النساء في شتى وظائف اتخاذ القرار بالوزارة. |
Under item 93 of the agenda, entitled " sectoral policy questions " , the Second Committee recommends the adoption of the two draft resolutions in paragraph 15 of document A/55/580. | UN | وفي إطار البند 93 من جدول الأعمال، المعنون " مسائل السياسة القطاعية " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 15 من الوثيقة A/55/580. |
sectoral policy questions | UN | مسائل السياسة القطاعية |
sectoral policy questions | UN | مسائل السياسة القطاعية |
Fourthly, in the area of equal opportunities at the level of sectoral policy, for the education sector we have produced non-discriminatory texts that do not distort women’s role and function, and training has been given in educational practices that promote gender equality. | UN | ورابعا، في مجال تكافؤ الفرص على مستوى السياسة القطاعية لقطاع التعليم أصدرنا كُتبا غير تمييزية لا تشوه دور المرأة ووظيفتها، وجرى توفير التدريب في مجال الممارسات التعليمية التي تشجع المساواة بين الجنسين. |
Environmental Adviser Unit for Sector Policy, Department of International Development Cooperation | UN | مستشار في شؤون البيئة، وحدة السياسة القطاعية |
Developments in 2012: Implementation of the Ministry of Justice sectorial policy for the period 2011-2015 commenced in 2012. | UN | التطورات في عام 2012: بدأ في عام 2012 تنفيذ السياسة القطاعية لوزارة العدل عن الفترة 2011-2015. |
185. Rural workers also benefit from the ATER policy for family units, which is executed by the Secretariat for Family Farming (Secretaria de Agricultura Familiar - SAF/MDA). | UN | 185- كما تستفيد العاملات الريفيات من السياسة القطاعية لوحدات الأسر، التي تنفذها أمانة الزراعة الأسرية. |