ويكيبيديا

    "السياسة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Policy and Development
        
    • politics and development
        
    • political and development
        
    The Office will also provide informed and representative advice to government on Policy and Development issues relevant to the diverse views and circumstances of women. UN وسيقدم المكتب أيضا مشورة مستنيرة وممثلة إلى الحكومة في مسائل السياسة والتنمية ذات الصلة بشتى آراء وظروف المرأة.
    Proposed topic: Free and open source software: Policy and Development implications UN موضوع مقترح: البرمجيات المجانية والمفتوحة المصادر: آثار السياسة والتنمية
    The Division consists of two branches, namely, the Social Policy and Development Branch and the Social Integration and Participation Branch. UN وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع السياسة والتنمية الاجتماعية وفرع الادماج الاجتماعي والمشاركة الاجتماعية.
    This, in turn, has increased awareness of the Policy and Development issues raised by the epidemic. UN وساعد ذلك في المقابل في زيادة الوعي بقضايا السياسة والتنمية التي أثارها الوباء.
    He said it had become clear to all that drug control had ramifications into diverse fields such as economics, politics and development. UN ٣ - وأضاف أنه بات من الواضح للجميع أن لمكافحة المخدرات عواقب في مختلف الميادين مثل علم الاقتصاد وعلم السياسة والتنمية.
    As at 2012, almost 1.5 billion people still lived in violent, conflict-ridden countries characterized by a lack of political cohesion, shattered institutions, absence of the rule of law and justice, and marginalization of certain communities from the political and development process. UN وفي عام 2012، لا يزال هناك 5, 1 بليون شخص تقريبا يعيشون في بلدان منكوبة بالعنف والنزاعات، وتفتقر إلى الانسجام السياسي، ومؤسساتها مدمّرة، وينعدم فيها سيادة القانون والعدل، وتعاني فيها بعض المجتمعات المحلية التهميش في مجالي السياسة والتنمية.
    At the request of the Government of Senegal, staff from the Social Integration Branch of the Division for Social Policy and Development conducted a workshop in Dakar in March 2004. UN وبناء على طلب حكومة السنغال، قام موظفون من فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية بالإدارة المذكورة، أعلاه بتنظيم حلقة عمل في داكار في آذار/مارس 2004.
    The demand for assistance from developing countries and countries with economies in transition is greater than the core financial resources available to the Division for Social Policy and Development. UN على أن طلب المساعدة المقدم من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية يتجاوز الموارد المالية الأساسية المتاحة لشعبة السياسة والتنمية الاجتماعية.
    These approaches are not a panacea for agricultural development or poverty alleviation, but they can benefit those with a base level of agricultural assets and an entrepreneurial spirit. They merit a place in agricultural Policy and Development frameworks. UN وليست هذه النهج بلسماً للتنمية الزراعية أو لتخفيف حدة الفقر، لكنها يمكن أن تفيد ذوي المستوى المنخفض من الأصول الزراعية ممن يملكون روح المبادرة، فهم يستحقون مكاناً في أطر السياسة والتنمية الزراعية.
    In one of the most comprehensive plans of action on Caribbean Policy and Development, the West Indian Commission noted that nothing poses greater threats to civil society in the countries of the Caribbean Community than the drug problem, and nothing exemplifies the powerlessness of regional Governments more. UN وفي خطط العمل اﻷكثر شمولية بشأن السياسة والتنمية الكاريبية، لاحظت جزر الهند الغربية أنه ما من شيء يهدد المجتمع المدني في بلدان الاتحاد الكاريبي بالخطر أكثر من مشكلة المخدرات، ولا شيء أكثر منها يدلل على عجز الحكومات اﻹقليمية.
    The Office works closely with the Division for Social Policy and Development of DESA, and exchanges information regularly with other United Nations agencies, such as the International Labour Organization (ILO), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization (WHO). UN وتعمل المفوضية على نحو وثيق مع شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتتبادل المعلومات بانتظام مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    In that connection, CARICOM commended the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs for organizing regional workshops for capacity-building and networking, including in the Caribbean. UN وفي ذلك السياق، أشادت باسم الجماعة الكاريبية بشعبة السياسة والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لقيامها بتنظيم حلقات العمل الإقليمية المتعلقة ببناء القدرات والوصل الشبكي، بما في ذلك المعقودة في منطقة البحر الكاريبي.
    Social Policy and Development UN السياسة والتنمية الاجتماعيتان
    The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat brought the request of the Assembly to the attention of the United Nations Statistics Division, requesting it to approach the Statistical Commission to consider how it might best assist Member States to disaggregate data by sex and age. UN وقد استرعت شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اهتمام الشعبة الإحصائية إلى طلب بالأمانة العامة الجمعية العامة، والتمست منها مفاتحة اللجنة الإحصائية في شأن النظر في أفضل الوسائل التي يمكن بها مساعدة الدول الأعضاء على تفصيل البيانات حسب الجنس والعمر.
    1.2. What are the implications of increasing international integration for social Policy and Development? How can the benefits be maximized and the costs be minimized? In particular, how can countries with little capacity to respond to more open markets or attract private finance be enabled to benefit? UN ١-٢ - ما هي آثار ازدياد التكامل الدولي على السياسة والتنمية الاجتماعيتين؟ وكيف يمكن مضاعفة الفوائد وخفض التكاليف إلى أقصى حد؟ وبالذات، كيف يتسنى تمكين البلدان القليلة القدرة على الاستجابة لﻷسواق اﻷكثر انفتاحا أو على جذب اﻷموال الخاصة، فرصة الاستفادة منها؟
    IV.1 The establishment of one P-3 post is proposed in the Division for Social Policy and Development, under subprogramme 3 (A/60/6 (Sect. 9), para. 9.62). UN رابعا - 1 يُقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 في شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية، تحت البرنامج الفرعي 3 (A/60/6 (Sect. 9)، الفقرة 9-62).
    IV.2 The establishment of one P-3 post is proposed in the Division for Social Policy and Development, under subprogramme 3 (ibid.). UN رابعا - 2 يقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3، في شُعبة السياسة والتنمية الاجتماعية، تحت البرنامج الفرعي 3 (المرجع نفسه).
    For example, in 2003, the Division for Social Policy and Development specifically addressed gender perspectives in follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing.8 UN وعلى سبيل المثال، تناولت شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية المنظورات الجنسانية تحديدا في المتابعة المتعلقة بخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة().
    If empowerment, as indicated by the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs, requires that people be free and able to participate fully in society, social integration, which is the movement of ethnic minorities into mainstream society, is fundamental in order for a group to exist in an empowered state; greater social integration may also be a result of empowerment. UN إذا كان التمكين، كما أوضحت شعبة السياسة والتنمية في الميدان الاجتماعي، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يتطلب أن يكون الناس أحراراً وقادرين على المشاركة بشكل كامل في المجتمع، فإن الاندماج الاجتماعي، الذي هو بمثابة انضمام الأقليات العرقية إلى نسيج المجتمع العام، شرط أساسي لتمكين أي جماعة، كما أن هذا التمكين قد يؤدي إلى زيادة الاندماج الاجتماعي.
    Support female role models in education, such as female teachers, school heads and senior officials, or women in key positions in politics and development UN دعم نماذج أدوار النساء في التعليم، مثل دور المدرسات ومديرات المدارس والمسؤولات الكبيرات، أو النساء اللائي يتبوأن مناصب رئيسية في مجالي السياسة والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد