Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines | UN | تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة |
:: Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines | UN | :: تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة |
(v) The National policy and guidelines for the Establishment and Monitoring of Child Care Centres in Nigeria; | UN | السياسة والمبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بإنشاء ورصد مراكز رعاية الطفل في نيجيريا؛ |
At present, the mission does not have any capacity to establish the required policy and guidelines. | UN | وفي الوقت الحالي، ليست لدى البعثة أي قدرة على وضع السياسة والمبادئ التوجيهية اللازمة. |
The National policy and guidelines on Young Child Feeding within the context of MTCT was extensively reviewed and amended accordingly in 2004. | UN | خضعت السياسة والمبادئ التوجيهية الوطنية بشأن تغذية صغار الأطفال في سياق موضوع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل لاستعراض واسع وتم تعديلها بناءً على ذلك في عام 2004. |
The code of conduct was signed by the Attorney General of Nigeria, and the policy and guidelines will be presented to the Body of Attorney Generals for adoption in 2014. | UN | وقد وقَّع على مدونة قواعد السلوك وزير العدل النيجيري، وسوف تُعرَض السياسة والمبادئ التوجيهية على هيئة المحامين العامين في عام 2014 لكي تعتمدهما. |
The existing policy and guidelines for interaction with participating organizations were revised, and focal-point inspectors, by organization, were designated and given concrete responsibilities. | UN | ونُقحت السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتفاعل مع المنظمات المشاركة، وعُين مفتشون للقيام بدور جهة التنسيق مع كل منظمة، وأُسندت إليهم مسؤوليات محددة. |
ITC expects the policy and guidelines to be completed by mid-2008 for subsequent submission to the next meeting of the ITC Joint Advisory Group. | UN | ويتوقع المركز اكتمال إعداد السياسة والمبادئ التوجيهية في منتصف عام 2008 كيما تُعرض بعد ذلك على الجلسة التالية للفريق الاستشاري المشترك التابع للمركز. |
They provide a statement of basic principles on which the ongoing development of an equality policy is based. A copy of the policy and guidelines booklet is given to all new entrants to the Civil Service. | UN | وهي توفر بياناً للمبادئ الأساسية التي يستند إليها التطوير المستمر لسياسة المساواة ويتم تزويد جميع الداخلين الجدد في الخدمة المدنية بنسخة من كتيب هذه السياسة والمبادئ التوجيهية. |
The outsourcing policy and guidelines set forth above will make a meaningful contribution to that commitment. | UN | ومن شأن السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعانة بمصادر خارجية المبينة أعلاه أن تشكل مساهمة مفيدة في ذلك الالتزام. |
Its policy and guidelines on refugee women had served to make staff and implementing partners aware of the hardships and vulnerabilities particular to that population group. | UN | إن السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمرأة اللاجئة قد سمحت بتوعية الموظفين بالمفوضية وشركائها بالمصاعب وأوجه الضعف الخاصة بهذه الفئة من السكان. |
In that regard, the Convention on the Rights of the Child was the guiding force behind UNHCR's policy and guidelines on refugee children. | UN | وذكر في هذا السياق، أن السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال التي تسير عليها المفوضية مستلهمة من اتفاقية حقوق الطفل. |
The Secretariat rightly recognized the need for the further development of policy and guidelines for joint operations centres and joint mission analysis centres. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة كانت على حق عندما سلَّمت بضرورة زيادة تطوير السياسة والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة. |
126. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support anticipate the formal introduction of an environmental policy and guidelines manual during the 2008/09 period. | UN | 126 - تتطلع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الإصدار الرسمي لدليل بشأن السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية خلال الفترة 2008/2009. |
1. The present report, which sets forth the basic policy and guidelines to be followed in considering the use of outsourcing, is submitted to the General Assembly pursuant to its resolution 52/226 B of 27 April 1998. | UN | أولا - مقدمة ١ - يقدم هذا التقرير الذي يبيﱢن السياسة والمبادئ التوجيهية اﻷساسية الواجب اتباعها عند النظر في الاستعانة بمصادر خارجية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٦ باء المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
In the Civil Service this has been acknowledged by the 1986 Equality policy and guidelines and by the development of family friendly schemes, such as Worksharing, Term Time and career breaks, which have allowed staff to better balance work and family responsibilities. | UN | واعترف بذلك في الخدمة المدنية عن طريق كل من السياسة والمبادئ التوجيهية المعنية بالمساواة لعام 1986 وإنشاء مشاريع لخدمة الأسرة، مثل المشاركة في العمل وفتراته والانقطاع المهني، مما يسمح للموظفين بأن يوازنوا بين العمل والمسؤوليات الأسرية على نحو أفضل. |
7. The policy and guidelines on the protection of refugee women and refugee children are widely disseminated, including to UNHCR staff in the field, government officials of host countries and the staff of non-governmental organizations. | UN | ٧ - إن السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات واﻷطفال اللاجئين منشورة على نطاق واسع، بما في ذلك على موظفي مكتب المفوضية في الميدان، والمسؤولين الحكوميين للبلدان المضيفة، وموظفي المنظمات غير الحكومية. |
Introduction and implementation of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Environmental policy and guidelines for United Nations field missions in all locations in the mission | UN | اعتماد وتنفيذ السياسة والمبادئ التوجيهية البيئيتين الصادرتين عن إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق ببعثات الأمم المتحدة الميدانية، وذلك في جميع مواقع البعثة |
(b) Depending on the result of the above mentioned survey, it is also planned to establish a mechanism to more systematically monitor and evaluate the implementation of the environmental policy and guidelines. | UN | )ب( ومن المعتزم أيضاً، حسب نتيجة الدراسة الاستقصائية السالفة الذكر، إنشاء آلية تقوم على نحو أكثر منهجية برصد وتقييم تنفيذ السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية. |
The Standing Committee also examined other issues of evaluation; notably, it considered an evaluation of UNHCR's response to the Rwanda emergency in June and in September it looked at staff stress and security, as well as the implementation of policy and guidelines on refugee children. | UN | كما بحثت اللجنة الدائمة مسائل تقييم أخرى؛ ونظرت بصورة خاصة في تقييم استجابة المفوضية لحالة الطوارئ في رواندا في حزيران/يونيه، وفي أيلول/سبتمبر، بحثت الضغط الذي يتعرض له الموظفون وأمن الموظفين، باﻹضافة إلى تنفيذ السياسة والمبادئ التوجيهية الخاصة باللاجئين اﻷطفال. |