The three political parties have incorporated measures into their systems which promote the active participation of women in politics. | UN | لقد أدرجت الأحزاب السياسية الثلاثة تدابير في نظمها، وهي التدابير التي تعزز المشاركة النشيطة للمرأة في السياسة. |
The main three political parties use affirmative action to attract more women in the political sphere. | UN | تستعمل الأحزاب السياسية الثلاثة الرئيسية العمل الإيجابي لاجتذاب مزيد من النساء إلى المجال السياسي. |
These three political parties have mechanisms within their structures that promote political participation by women. | UN | وتشمل هياكل الأحزاب السياسية الثلاثة أجهزة تسعى إلى تطوير المشاركة السياسية للمرأة. |
This proposal had been adopted by two of the three political parties. | UN | وتبنى هذا المقترح اثنان من الأحزاب السياسية الثلاثة. |
The linkages between these three policy areas are complex and have direct implications on the way in which capacity development is designed and implemented. | UN | 13- والروابط القائمة بين هذه المجالات السياسية الثلاثة معقدة ولها آثار مباشرة على كيفية تصميم أنشطة تنمية القدرات وتنفيذها. |
It underscored the fact that the Global Political Agreement was an internal document and its implementation was the responsibility of the three political parties that were signatories to it. | UN | وشددت على أن الاتفاق السياسي الشامل وثيقة داخلية تقع مسؤولية تنفيذها على الأحزاب السياسية الثلاثة الموقعة عليه. |
That bill had been tabled by the three political parties that made up the Parliament. | UN | وقدمت هذا المقترح الأحزاب السياسية الثلاثة التي تشكل البرلمان. |
The delegation reported that the three political parties had negotiated a legal framework that would ensure free and fair elections. | UN | وأشار الوفد إلى أن الأحزاب السياسية الثلاثة قد تفاوضت على إطار تشريعي يضمن إجراء انتخابات حرة وعادلة. |
The three political officers will be located with the three mobile team sites at Pubmanburg, Gbarnga and Greenville. | UN | وسيلحق موظفو الشؤون السياسية الثلاثة بمواقع اﻷفرقة المتنقلة الثلاث في بوبمانبورغ وغابارنغا وغرينفيل. |
In 2005, the three political parties represented in Puerto Rico's Legislative Assembly had adopted a resolution calling on the United States Congress to resolve the problem of Puerto Rico's political status. | UN | ففي سنة 2005 اعتمدت الأحزاب السياسية الثلاثة الممثّلة في الجمعية التشريعية لبورتوريكو قراراً يدعو كونغرس الولايات المتحدة إلى حسم مشكلة الوضع السياسي لبورتوريكو. |
In turn, all the three political parties that are represented in Parliament have no policy reflected in their manifestos. | UN | وبالمقابل فإن الأحزاب السياسية الثلاثة الممثَّلة في البرلمان لا تملك جميعا أي سياسة في هذا الشأن معبِّر عنها في برامجها. |
The Government in Sana'a had earlier suggested that the meeting should be between the three political parties that had been members of the Coalition Government since the general elections in 1993. | UN | وكانت الحكومــة في صنعاء قد اقترحت في السابق أن يعقد الاجتماع بين اﻷحزاب السياسية الثلاثة التي كانت أعضاء في الحكومة الائتلافية منذ الانتخابات العامة في عام ١٩٩٣. |
In 1989, the island's three political parties had written to the President of the United States and Congressional leaders to demand that Puerto Rico should be consulted regarding its relationship with the United States. | UN | وفي ١٩٨٩، وجهت اﻷحزاب السياسية الثلاثة للجزيرة رسائل إلى رئيس الولايات المتحدة وشخصيات في الكونغرس للمطالبة بأن تُستشار بورتوريكو بعد كل هذا الوقت بشأن العلاقات مع هذا البلد. |
The majority of civil society favoured the convening of a constitutional assembly, and Members of all three political parties had submitted a resolution to the Legislative Assembly urging such action. | UN | وقال إن غالبية المجتمع المدني تحبذ عقد جمعية دستورية، وقدم أعضاء جميع الأحزاب السياسية الثلاثة قراراً إلى الجمعية التشريعية تحثها على اتخاذ هذا الإجراء. |
The parliamentary groups of all three political parties elaborated a counterproposal with the argument that the formulation chosen by the drafters of the initiative left too many questions open. | UN | ووضعت المجموعات البرلمانية للأحزاب السياسية الثلاثة اقتراحا مضادا على أساس أن الصيغة التي اختارها واضعو المبادرة تركت أسئلة كثيرة جدا دون ضوابط. |
She asked whether the three political parties received subventions from the State and suggested that, if so, such subventions might be subject to fulfilment of the requirements of the " two-thirds resolution " . | UN | وسألت إذا كانت الأحزاب السياسية الثلاثة تتلقى دعما ماليا من الدولة وإذا كان الأمر كذلك، فإنها تقترح أن تكون هذه الإعانات المالية خاضعة للوفاء بشروط " قرار الثلثين " . |
In view of the important historical role played by peasant women in the political process, she wished to know whether any specific quotas had been set aside for peasant women by the three political parties that had quotas for women, and whether women's organizations had taken advantage of the Convention in that regard. | UN | ثم تساءلت، نظرا ﻷهمية الدور التاريخي الذي تلعبه المرأة الريفية في العملية السياسية، عن حصص المرأة الريفية التي حددتها اﻷحزاب السياسية الثلاثة التي خصصت حصصا للنساء، وعما إذا كانت منظمات المرأة قد استفادت بالاتفاقية في هذا الصدد. |
15. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional details concerning the functions of the three political Affairs Officer positions and the two Human Rights Officer positions. | UN | 15 - وقُدّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، تفاصيل إضافية بشأن مهام وظائف موظفي الشؤون السياسية الثلاثة ووظيفتي موظفي شؤون حقوق الإنسان. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the extrabudgetary resources for the three political Affairs Officers were provided under the emergency window of the multi-year appeal of the Department of Political Affairs, which is funded through voluntary contributions. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد الخارجة عن الميزانية لموظفي الشؤون السياسية الثلاثة تم توفيرها في إطار نافذة الطوارئ لنداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات الذي يموَّل من خلال التبرعات. |
Three of them are elected from the lists submitted by the three political parties or legal coalitions which obtained the largest number of votes at the last presidential election, one from each list. | UN | ويُنتَخَب ثلاثة من هؤلاء القضاة من القوائم التي تقدّمها الأحزاب السياسية الثلاثة والائتلافات القانونية التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات في الانتخابات الرئاسية الأخيرة، على أن يُنتَخَب قاضٍ واحدٍ من كل قائمة. |