ويكيبيديا

    "السياسية السلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaceful political
        
    • the peaceful
        
    • non-violent political
        
    Yet it must be clear to everyone that there is no reasonable alternative to the peaceful political settlement of conflicts. UN ومع ذلك، يجب أن يكون واضحاً للجميع أن ليس ثمة بديل معقول آخر سوى التسوية السياسية السلمية للنزاعات.
    They undermine the process aimed at a peaceful political settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict within the framework of OSCE. UN كما أنه يقوض عملية التسوية السياسية السلمية للنزاع اﻷرمني الاذربيجاني في اطار منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    There should be no further arrests for peaceful political activities. UN وينبغي أن تكف التوقيفات على أساس الأنشطة السياسية السلمية.
    26. Myanmar congratulated Bhutan for her peaceful political transition. UN 26-وهنأت ميانمار بوتان على عملية انتقالها السياسية السلمية.
    The Parliament of Georgia deems it necessary to reach rapid progress in the process of peaceful political settlement of the conflicts existing on the territory of Georgia. UN ويرى برلمان جورجيا أنه من الضروري إحراز تقدم سريع في عملية التسوية السياسية السلمية للصراعات القائمة في إقليم جورجيا.
    Let me reiterate that Georgia considers this draft resolution to be yet another demonstration of its full commitment to the peaceful political settlement of the conflict. UN وأود أن أؤكد مجددا أن جورجيا تعتبر هذا القرار دليلا آخر على التزامها الكامل بالتسوية السياسية السلمية لهذا الصراع.
    Rejecting the use of violence in pursuit of political aims, and stressing that only peaceful political solutions can ensure a stable and democratic future for all people around the world, UN وإذ ترفض استخدام العنف سعيا إلى تحقيق أهداف سياسية، وإذ تؤكد أن الحلول السياسية السلمية هي وحدها التي يمكن أن تضمن مستقبلا مستقرا وديمقراطيا لجميع شعوب العالم،
    Rejecting the use of violence in pursuit of political aims, and stressing that only peaceful political solutions can ensure a stable and democratic future for all people around the world, UN وإذ ترفض استخدام العنف سعيا إلى تحقيق أهداف سياسية، وإذ تؤكد أن الحلول السياسية السلمية هي وحدها التي يمكن أن تضمن مستقبلا مستقرا وديمقراطيا لجميع شعوب العالم،
    peaceful political transitions in Angola and the Democratic Republic of the Congo are paying off. UN كما أن عمليات الانتقال السياسية السلمية في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تؤتي ثمارها.
    There should be no further arrests for peaceful political activities. UN كما ينبغي ألاّ تحدث أي توقيفات أخرى بسبب الأنشطة السياسية السلمية.
    All political parties must have freedom to carry out peaceful political activities. UN كما يجب أن تتمتع كل الأحزاب السياسية بحرية الاضطلاع بالأنشطة السياسية السلمية.
    peaceful political transitions in Angola and the DRC are paying off. UN وقد بدأت المراحل الانتقالية السياسية السلمية في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تؤتى ثمارها.
    There is now a prospect for channelling Afghanistan's development through peaceful political channels. UN هناك الآن احتمال بأن يجرى تطور أفغانستان عن طريق القنوات السياسية السلمية.
    Furthermore, people are still being arrested and imprisoned for their peaceful political activities in Myanmar. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا يزال هناك من الناس من يلقى عليهم القبض ويسجنون بسبب أنشطتهم السياسية السلمية في ميانمار.
    :: A firm commitment by the political leadership and wider civil society to ongoing peaceful political processes for the resolution of disputes UN :: الالتزام الراسخ من جانب القيادة السياسية والمجتمع المدني على نطاق أوسع بالعمليات السياسية السلمية المتواصلة من أجل تسوية المنازعات
    The Working Group has no reason to doubt that the harsh prison sentences all four defendants have received are in reprisal for their peaceful political activities and membership in opposition movements. UN وليس لدى الفريق العامل أي سبب يدعوه إلى الشك في أن المدَّعى عليهم الأربعة قد صدرت ضدهم أحكام قاسية بالسجن رداً على أنشطتهم السياسية السلمية وانتمائهم لحركات معارضة.
    We reaffirmed our conviction that there is no alternative to a settlement of the Tajik conflict through peaceful, political means. UN وأكدنا من جديد اقتناعنا بأنه لا يوجد بديل لتسوية النزاع الطاجيكي بالوسائل السياسية السلمية.
    In its four years of independence, Ukraine has managed to settle confrontational situations by peaceful political means. UN وقد نجحت أوكرانيا في سنوات استقلالها اﻷربع في علاج المواقف الصدامية بالطرق السياسية السلمية.
    It would then be too late to return to the peaceful political process on which we are now trying to embark. UN وعندئذ لن يكون بإمكانهم العودة إلى العملية السياسية السلمية التي نحاول الشروع فيها اﻵن.
    peaceful political activity, a free press and freedom of expression and of conscience are established features of Ethiopian life today. UN واﻷنشطة السياسية السلمية وحرية الصحافة وحرية التعبير وحرية الرأي أصبحت سمات مترسخة في الحياة اﻷثيوبية اليوم.
    Uganda has always been ready and is still prepared to use its full influence with all concerned to support non-violent political solutions to the existing problems. UN ومافتئت أوغندا على استعداد لاستعمال كامل نفوذها مع جميع اﻷطراف المعنية لدعم الحلول السياسية السلمية للمشاكل القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد