ويكيبيديا

    "السياسية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global political
        
    • world political
        
    • universal political
        
    • global policy
        
    • world politics
        
    • political agenda
        
    Mobilizes support for global political processes concerning African economic recovery and development; UN يعبئ الدعم للعمليات السياسية العالمية المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    We look out at a global political landscape that is marked by turbulence and uncertainty. UN ونحن نراقب الساحة السياسية العالمية التي تتسم بالاضطراب وعدم الاستقرار.
    There seems to be little feedback between the global political process and the national set-up responsible for translating into action the deliberations at the global level. UN ويبدو أن هناك القليل من تبادل المعلومات بين العملية السياسية العالمية والجهود الوطنية الرامية إلى ترجمة المداولات على الصعيد العالمي إلى إجراءات ملموسة.
    The time has come to take advantage of the positive developments on the world political scene. UN وقد حان الوقت للاستفادة من التطورات اﻹيجابية على الساحة السياسية العالمية.
    At the global level, AIDS has remained near the top of the global political agenda. UN وعلى الصعيد العالمي، بقي الإيدز قرب قمة جدول المهام السياسية العالمية.
    What is needed is the global political will to make good on our respective pledges of five years ago. UN المطلوب هو الإرادة السياسية العالمية للوفاء بتعهداتنا التي قطعناها على أنفسنا قبل خمس سنوات.
    Something must be done to galvanize the global political will for an accelerated drive to meet the Millennium Declaration targets. UN ولا بد من أن نفعل شيئا لشحذ الإرادة السياسية العالمية للإسراع بالمسيرة نحو بلوغ الأهداف المحددة في إعلان الألفية.
    What we need is the global political will. UN وكل ما نحتاجه هو الإرادة السياسية العالمية.
    It welcomed the Secretary-General's efforts to mobilize global political will to address that phenomenon. UN ورحب بجهود الأمين العام الرامية إلى حشد الإرادة السياسية العالمية لمواجهة هذه الظاهرة.
    The purpose of the event would be to mobilize global political will to eradicate racism, racial discrimination and related intolerance. UN وسيكون الغرض من هذه المناسبة حشد الإرادة السياسية العالمية للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.
    The last two decades have witnessed vast changes in the global political scene. UN ولقد شهد العقدان الماضيان تغيرات هائلة على الساحة السياسية العالمية.
    Yet, the wider global political conditions now prevailing cannot be more propitious for a major, concerted effort in resolving this perennial problem. UN إلا أن الظروف السياسية العالمية اﻷوسع لن تكون أكثر يمنا لبذل جهد رئيسي متضافر لحسم هذه المشكلة المعمرة مما هي عليه اﻵن.
    The regional divisions are responsible for monitoring, analysing and assessing global political developments. UN الشعب اﻹقليمية مسؤولة عن رصد وتحليل وتقييم التطورات السياسية العالمية.
    During 1989, the global political situation changed dramatically: UN وخلال عام ١٩٨٩، تغيرت الحالة السياسية العالمية تغيرا مذهلا:
    Careful consideration should be given to the conclusions and recommendations of that panel in order to determine how they can be implemented to strengthen international security in the new global political environment. UN وينبغي النظر بعناية في الاستنتاجات والتوصيات التي يتوصل اليها هذا الفريق من أجل تحديد طريقة تنفيذها بهدف تعزيز اﻷمن الدولي في ظل البيئة السياسية العالمية الجديدة.
    70. The adoption of the Millennium Development Goals represented a major shift in galvanizing global political will for poverty eradication. UN 70 - لقد مثّل اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية تحولا كبيرا في حشد الإرادة السياسية العالمية من أجل القضاء على الفقر.
    I have no doubt that the Committee will continue to take account of these factors and of the fast-changing world political situation. UN ولا يساورني أي شك في أن اللجنة ستواصل مراعاة هذه العوامل وكذلك الحالة السياسية العالمية السريعة التغير.
    The world political map has recorded the emergence of new States, most of which have made their choice in favour of democracy. UN وسجلت الخريطة السياسية العالمية ظهــور دول جديــدة، اختار معظمها طريق الديمقراطية.
    However, a thorough analysis of this issue, taking into account the realities of the present world political chessboard is necessary. UN إلا أن القيـام بتحليل دقيق لهذه المسألة، مـع مراعاة حقائـق الساحـة السياسية العالمية الحالية ضـروري.
    The United Nations had a central role to play as the sole universal political mechanism capable of preventing and combating international terrorism, including by supporting institutional capacity-building in developing countries. UN إن للأمم المتحدة دورا مركزيا تقوم به باعتبارها الآلية السياسية العالمية الوحيدة القادرة على منع ومكافحة الإرهاب الدولي بعدة طرائق، منها دعم بناء القدرات المؤسسية في البلدان النامية.
    The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. UN إن نمط الأهوال التي شابت القرن العشرين لا يجب أن يكون جزءا من الخريطة السياسية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد