ويكيبيديا

    "السياسية في هايتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Haitian political
        
    • in Haiti's political
        
    Meanwhile, the Transitional Government has engaged in initial consultations with Haitian political forces. UN وفي الوقت نفسه، بدأت الحكومة الوطنية في إجراء مشاورات أولية مع القوى السياسية في هايتي.
    In that respect, the decisions of Haitian political actors are the key factors. UN وفي هذا الصدد، تشكل قرارات الجهات الفاعلة السياسية في هايتي العامل الرئيسي.
    The members of the Council encourage all Haitian political actors to continue their efforts through an inclusive dialogue to lay down the foundations of a peaceful and democratic political environment in the country. UN ويشجع أعضاء المجلس جميع الأطراف السياسية في هايتي على مواصلة جهودها من خلال حوار يشمل الجميع لإرساء أسس بيئة سياسية سلمية وديمقراطية في البلد.
    In view of that situation, on 29 January 1999 the independent expert appealed to the Haitian political actors and civil society to resolve the crisis. UN وفي مواجهة هذه الحالة، وجه الخبير المستقل، في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، نداء حارا إلى الجهات الفاعلة السياسية في هايتي والى المجتمع المدني من أجل حل اﻷزمة.
    This positive evolution in Haiti's political situation has been made possible by the constant, effective support of the international community, which has stood by the Haitian people in their efforts and to which my delegation is deeply grateful. UN وقد أمكن تحقيق هذا التطور اﻹيجابي في الحالة السياسية في هايتي عن طريق الدعم المستمر والفعال من جانب المجتمع الدولي، الذي وقف إلى جانب شعب هايتي في جهوده، مما يجعل وفد بلدي يشعر بامتنان عميق.
    One chapter of the report was devoted to the Haitian political process with a detailed analysis of the main domestic players, including the military, President Aristide and his supporters, Parliament and the political parties, the Catholic church and the Haitian middle class, and to the role of the international community. UN وقد خُصص فصل من التقرير للعملية السياسية في هايتي مع تحليل مفصل للمشتركين المحليين الرئيسيين، بما في ذلك العسكريون، والرئيس أريستيد وأنصاره، والبرلمان واﻷحزاب السياسية، والكنيسة الكاثوليكية والطبقة الوسطى في هايتي، ولدور المجتمع الدولي.
    30. The Transitional Government and Haitian political forces have embraced the proposal of an inclusive nationwide dialogue process in order to promote national reconciliation. UN 30 - وافقت الحكومة الانتقالية والقوى السياسية في هايتي على الاقتراح الخاص بإجراء حوار وطني شامل من أجل تعزيز المصالحة الوطنية.
    They also encouraged all Haitian political actors to continue their efforts through an inclusive national dialogue and to renounce violence to advance their goals, and called on all political parties and Haitian voters to participate in the electoral process. UN كما شجعوا جميع الجهات الفاعلة السياسية في هايتي على مواصلة جهودها عن طريق الحوار الوطني الجامع، وعلى نبذ العنف كوسيلة لتحقيق أهدافها؛ ودعوا جميع الأحزاب السياسية والناخبين الهايتيين للمشاركة في العملية الانتخابية.
    2. The Council welcomes the signature of the El Rancho Accord on 14 March 2014, which gives voice to the desire of Haitian political actors to move forward with the planning of elections and the consolidation of democracy in Haiti. UN 2- يرحب المجلس بالتوقيع في 14 آذار/مارس 2014 على اتفاق الرانشو الذي يجسد رغبة الأطراف الفاعلة السياسية في هايتي في المضي قدماً نحو التخطيط للانتخابات وإرساء دعائم الديمقراطية في هايتي.
    Maintaining a high level of support to Haiti: a shared responsibility of the international community and Haitian political actors UN رابعا - الحفاظ على ارتفاع مستوى الدعم المقدم إلى هايتي: مسؤولية مشتركة على عاتق المجتمع الدولي والجهات الفاعلة السياسية في هايتي
    2. The Council welcomes the signature of the El Rancho Accord on 14 March 2014, which gives voice to the desire of Haitian political actors to move forward with the planning of elections and the consolidation of democracy in Haiti. UN 2- يرحب المجلس بالتوقيع على اتفاق الرانشو في 14 آذار/مارس 2014 وهو الاتفاق الذي يجسد رغبة الأطراف الفاعلة السياسية في هايتي في المضي قدماً نحو التخطيط للانتخابات وإرساء دعائم الديمقراطية في هايتي.
    However, while there is broad agreement in Government circles that the rule of law is a top priority, the Mission's work in support of the rule of law has been stymied by a persistent lack of will to effect real change and an ongoing culture of impunity, particularly within the Haitian political class and among the elite. UN وفي حين يوجد اتفاق واسع في الدوائر الحكومية على أن مسألة سيادة القانون هي ضمن الأولويات العليا، فقد أعاق عمَل البعثة الرامي إلى دعم سيادة القانون عدمُ توافر الإرادة لإجراء تغييرات حقيقية، وشيوع ثقافة الإفلات من العقاب، لا سيما داخل الطبقة السياسية في هايتي وفي صفوف النخبة.
    2. The reporting period was marked by encouraging indications of a new readiness among the Haitian political leadership to work together, in particular in response to the crisis created by a devastating series of hurricanes and tropical storms and more recently by renewed tensions related to the upcoming senatorial elections. UN 2 - اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بدلائل مشجعة عن وجود استعداد جديد لدى القيادة السياسية في هايتي على العمل معا، ولا سيما من أجل التصدي للأزمة التي أحدثتها سلسلة مدمرة من الأعاصير والعواصف المدارية، وفي الآونة الأخيرة، التوترات المتصلة بانتخابات مجلس الشيوخ المقبلة.
    I add my voice to the appeals of the Haitian political class that we heed the calls for greater understanding and demonstrate greater political will to reach agreement that will undoubtedly help to improve the lives of the Haitian people and reflect clear progress in the consolidation of the rule of law, and hence towards Haiti's complete self-reliance in its development efforts, which is our common aspiration as we work in that dear country. UN وأضم صوتي إلى المناشدات التي تطلقها الطبقة السياسية في هايتي بأن نلبي الدعوات إلى المزيد من التفاهم وإبداء قدر أكبر من الإرادة السياسية بغيةَ التوصل إلى اتفاق يساعد بلا شك في تحسين حياة الشعب الهايتي، ويحدث تقدماً واضحاً على طريق توطيد سيادة القانون، وبالتالي على طريق اعتماد هايتي اعتماداً كاملاً على نفسها في جهودها الإنمائية. ذلك هو طموحنا المشترك ونحن نعمل في ذلك البلد العزيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد