ويكيبيديا

    "السياسية للحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government's political
        
    • Government political
        
    A Government's political will must be matched by its efforts to strengthen its institutions. UN والإرادة السياسية للحكومة تقاس بجهودها لتعزيز مؤسساتها.
    The Government's political will to promote gender equality is stipulated in the Government Program. UN ويحدد البرنامج الحكومي الإرادة السياسية للحكومة بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Government's political will is to be among the leading players in the international endeavor for confronting modern forms of slavery. UN ويجب أن تكون الإرادة السياسية للحكومة من العناصر الأساسية للجهود الدولية لمواجهة الأشكال الحديثة للرق.
    6.1 The Government's political resolve to guarantee religious rights and freedoms; UN اﻹرادة السياسية للحكومة العازمة على ضمان الحريات والحقوق الدينية؛
    The participants called for unity and cohesion among the transitional federal institutions, for broadening of the Transitional Federal Government political outreach and reconciliation and for completion of the transitional tasks, particularly the constitution-making process. UN ودعا المشاركون إلى الوحدة والتلاحم بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل توسيع نطاق التوعية والمصالحة السياسية للحكومة الاتحادية الانتقالية وإنجاز المهام الانتقالية، لا سيما عملية وضع الدستور.
    The participating experts had pointed to the Israeli Government's political strategy of maintaining the status quo of a low-level conflict in order to ensure political and economic stability in Israel. UN وأشار الخبراء المشاركون إلى الاستراتيجية السياسية للحكومة الإسرائيلية بالإبقاء على الوضع القائم للنزاع على مستوى منخفض من أجل ضمان الاستقرار السياسي والاقتصادي في إسرائيل.
    Pending the entry into force of the new Constitution, it also marks the first time since 1988 that a constitutional framework has been officially announced as part of the Government's political road map process. UN وفي انتظار سريان الدستور الجديد، هذه أيضا أول مرة منذ عام 1988، يُعلن فيها رسميا عن إطار دستوري بوصفه جزءا من عملية خارطة الطريق السياسية للحكومة.
    The federal Government's political will to implement the Convention was evident from the legal reforms that it had undertaken and the policies and programmes that it had introduced. UN فالإرادة السياسية للحكومة الاتحادية من أجل تنفيذ الاتفاقية واضحة من الإصلاحات القانونية التي قامت بها والسياسات والبرامج التي استحدثتها.
    The Government's political will to engage in the peacebuilding process was apparent from its participation in the work of the Commission, which was truly a joint effort. UN فالإرادة السياسية للحكومة لكي تشارك في عملية بناء السلام تتضح من مشاركتها في عمل اللجنة، التي جاءت ثمرة عمل مشترك بالفعل.
    59. Ms. Corti said she hoped that the Government's political will to implement the provisions of the Convention would be translated into fact. UN 59 - السيدة كورتي: قالت إنها تأمل أن الإرادة السياسية للحكومة لتنفيذ أحكام الاتفاقية سوف تترجم إلى حقيقة.
    24. Ms. González echoed other Committee members' praise for the State party's achievements, and its Government's political will to promote women's rights. UN 24 - السيدة غونزاليس: كررت شكر أعضاء اللجنة للدولة الطرف على إنجازاتها والإرادة السياسية للحكومة في تعزيز حقوق المرأة.
    124. At the national level, it is the Government's political will that is the key to success. UN 124- وعلى الصعيد الوطني، تعتبر الإرادة السياسية للحكومة مفتاح أي نجاح.
    Despite the recent flooding and political violence that had seriously affected the rights of the Haitian population, the Government's political will to establish a national environment that promoted respect for all human rights was unwavering. UN وعلى الرغم من الفيضانات الأخيرة والعنف السياسي اللذين ألحقا ضرراً كبيراً بحقوق سكان هايتي ، فإن الإرادة السياسية للحكومة لتهيئة بيئة وطنية تعزز احترام جميع حقوق الإنسان لم تتزعزع.
    However, the Committee expected to see changes sooner rather than later and looked forward to a demonstration of the Government's political will to transform its intentions into concrete actions. UN واستدركت قائلة إن اللجنة تتوقع أن ترى إجراء تغييرات عاجلا وليس آجلا وتتطلع إلى أن ترى برهنة على الإرادة السياسية للحكومة لترجمة نواياها إلى أعمال ملموسة.
    However, as an indication of the Cuban Government's political will and its commitment to effective disarmament to guarantee world peace, our country has decided to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومع ذلك، وكمؤشر على الإرادة السياسية للحكومة الكوبية وتشبثها بنزع السلاح فعليا لضمان السلام العالمي، فإن بلدنا قرر الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    A recently adopted social development and population policy set strategic goals for improving the lives of indigenous population, but the Government's political will to achieve such goals was often hampered by lack of resources. UN وقد اعتُمِدَت مؤخراً سياسة للتنمية الاجتماعية والسكان وضعت أهدافاً استراتيجية لتحسين حياة السكان الأصليين، لكن قلة الموارد أعاقت الإرادة السياسية للحكومة لتحقيق هذه الأهداف.
    It was hoped that, by the time it submitted its next periodic report, Barbados would have implemented more plans and programmes bearing witness to the Government's political will and its commitment to the Convention. UN وأعربت عن أملها في أن تكون بربادوس قد نفّذت المزيد من الخطط والبرامج التي تبرهن على الإرادة السياسية للحكومة والتزامها بالمعاهدة، عندما تتقدم بتقريرها الدوري المقبل.
    The results achieved in the area of gender equality did not seem to reflect the number of measures taken or the Canadian Government's political will; she would therefore like to know what new suggestions the Government had come up with to improve the situation. UN وقالت إن النتائج المحققة في مجال المساواة بين الجنسين لا تعكس على ما يبدو التدابير الكثيرة المتخذة أو الإرادة السياسية للحكومة الكندية؛ ولذلك سألت عما لدى الحكومة من اقتراحات جديدة لتحسين الوضع.
    The Government's political will to engage in the peacebuilding process was apparent from its participation in the work of the Commission, which was truly a joint effort. UN فالإرادة السياسية للحكومة لكي تشارك في عملية بناء السلام تتضح من مشاركتها في عمل اللجنة، التي جاءت ثمرة عمل مشترك بالفعل.
    Their presence on campus contributed to the consolidation of the Federal Government's political domination over the island by suggesting that submission to the apparatus of the United States Government was not only indispensable, but also advantageous. UN وإن وجودهم في الجامعات يساهم على تعزيز السيطرة السياسية للحكومة الاتحادية على الجزيرة من خلال الإشارة إلى أن الخضوع لجهاز الولايات المتحدة الحكومي ليس أمرا ضروريا بل إنه أمر مفيد.
    The Transitional Federal Government's relations with the " Puntland " authorities worsened this year after the latter severed relations on 16 January 2011, and barred the Transitional Federal Government political leadership and civil servants from entering " Puntland " territory. UN وتدهورت علاقات الحكومة الاتحادية الانتقالية مع سلطات " بونتلاند " هذا العام بعد أن قامت هذه السلطات بقطع العلاقات مع هذه الحكومة في 16 كانون الثاني/يناير 2011، ومنعت القيادات السياسية للحكومة الاتحادية الانتقالية وموظفيها المدنيين من الدخول إلى إقليم " بونتلاند " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد