The Concept envisages involvement of persons with disabilities in social and economical development, in political and cultural life. | UN | وينص هذا المفهوم على إشراك ذوي الإعاقة في عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وفي الحياة السياسية والثقافية. |
In the transition economies the process of democratization has led to increased political and cultural rights for minorities. | UN | وفي الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال، أدت عملية إضفاء الطابع الديمقراطي إلى تعزيز الحقوق السياسية والثقافية لﻷقليات. |
A rich diversity of democracies and political and cultural plurality form the global landscape of our times. | UN | إن التنوع الثري للديمقراطيات والتعددية السياسية والثقافية يشكلان المشهد العالمي لعصرنا. |
Some agencies pursue that objective despite political and cultural obstacles at the country level. | UN | كما تسعى بعض الوكالات إلى تحقيق هذا الهدف رغم العقبات السياسية والثقافية على المستوى القطري. |
13. Right to participation in political and cultural life | UN | ٣١- الحق في المشاركة في الحياة السياسية والثقافية |
The Maoists were reported to have moved around the area, allegedly forcing villagers to attend political and cultural manifestations. | UN | حيث أفيد بأن الماويين كانوا يتنقلون في المنطقة ويجبرون القرويين على حضور التظاهرات السياسية والثقافية. |
Dominant political and cultural groups deny the cultures of minority groups. | UN | والجماعات السياسية والثقافية المهيمنة تنكر ثقافات جماعات الأقلية. |
As with peace-building, rule-of-law issues are characterized by their political and cultural sensitivity. | UN | مثلما هو الحال بالنسبة لبناء السلام، تتميز المسائل المتعلقة بسيادة القانون بالحساسية تجاه القضايا السياسية والثقافية. |
Research findings show that social policy in the region has been strongly affected by the oil-based economy as well as political and cultural characteristics. | UN | وتبين النتائج التي توصلت إليها البحوث أن السياسات الاجتماعية في المنطقة تأثرت تأثرا بالغا بالاقتصاد القائم على النفط وكذا بالخصوصيات السياسية والثقافية. |
1981-1984 Minister-Counsellor of the Embassy of Senegal in Paris; coordinator of political and cultural, administrative and financial matters | UN | 1981 إلى 1984 وزير مستشار بسفارة السنغال في باريس ومنسق الشؤون السياسية والثقافية والإدارية والمالية |
Men and women are both very present in political and cultural associations and youth associations. | UN | والرجال والنساء حاضرون بقوة معاً أيضاً في الرابطات السياسية والثقافية ورابطات الشباب. |
Handled political and cultural matters. | UN | تولى الأعمال المتصلة بالمسائل السياسية والثقافية. |
Most of the Catholic priests in East Timor are allies in the political and cultural resistance to the invader. | UN | إن معظم القساوسة الكاثوليك في تيمور الشرقية حلفاء في المقاومة السياسية والثقافية ضد الغزاة. |
political and cultural conditions in many developing countries constrained the extent to which women were involved in the labour force. | UN | وتقيد الظروف السياسية والثقافية السائدة في كثير من البلدان النامية الحد الذي تشارك فيه المرأة كقوة عاملة. |
Since 15 January 1993: Director of political and cultural Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | منذ ١٥ كانون كانون الثاني/يناير ١٩٩٣: مدير الشؤون السياسية والثقافية بوزارة الخارجية والتعاون. |
The Bosnian Muslims in Sanjak, Albanian Muslims in Kosovo and Serbia and Montenegro, as well as Hungarians and other minorities, should be given full protection of human, political and cultural rights. | UN | ويتعين توفير الحماية الكاملة لحقوق اﻹنسان والحقوق السياسية والثقافية للمسلمين البوسنيين في سانياك وللمسلمين اﻷلبان في كوسوفو وصربيا والجبل اﻷسود وكذلك للهنغاريين واﻷقليات اﻷخرى. |
Different forms of lethal violence vary depending on factors such as political and cultural contexts, circumstances or social dynamics. | UN | فالأشكال المختلفة للعنف المميت تتباين وفقا لعوامل معينة مثل السياقات السياسية والثقافية أو الظروف المحيطة أو الديناميات الاجتماعية. |
Jamaica was guided by the Universal Declaration of Human Rights, the Charter of the United Nations and its belief that countries had the inalienable right to choose their political and cultural systems without interference in any form by another Member State. | UN | وتسترشد جامايكا بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق الأمم المتحدة واعتقادها بأن للبلدان الحق الثابت في اختيار نظمها السياسية والثقافية دون التدخل بأي شكل من قِبل دولة عضو أخرى. |
J. Participation in policymaking, political and cultural life | UN | ياء - المشاركة في صنع السياسات والحياة السياسية والثقافية |
The Committee is not convinced of the political and cultural constraints preventing the lifting of the above-mentioned reservations as argued by the State party. | UN | واللجنة ليست مقتنعة بالقيود السياسية والثقافية التي تحول دون سحب التحفظات المشار إليها أعلاه على نحو ما تدفع به الدولة الطرف. |
The Libera is presently a network of more than 1,200 associations, groups and schools, committed to build up organizational synergies between political and cultural actors who aim at promoting a culture of lawfulness. | UN | وليبيرا الآن شبكة مؤلفة من أكثر من 200 1 رابطة وجماعة ومدرسة تلتزم ببناء تآزر تنظيمي بين الأطراف السياسية والثقافية التي تستهدف تعزيز ثقافة تقوم على المشروعية. |