New Zealand's consistent position had been that it would be guided by the wishes of the people of Tokelau concerning its future political status. | UN | وذكرت أن موقف نيوزيلندا الثابت تمثل في أن تهتدي برغبات شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه السياسي المستقبلي. |
In relation to the draft resolution which the Committee had before it, he explained that it supported an authentic self-determination process that would enable the people of French Polynesia to decide the Territory's future political status. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار المعروض على اللجنة، أوضح أنه يؤيد عملية حقيقية لتقرير المصير يتمكن من خلالها سكان بولينيزيا الفرنسية من تقرير المركز السياسي المستقبلي للإقليم. |
5. The Group remains concerned about the impact of the future political trajectory of Côte d’Ivoire on the sanctions regime. | UN | 5 - ولا يزال الفريق يشعر بالقلق إزاء تأثير المسار السياسي المستقبلي لكوت ديفوار على نظام الجزاءات. |
16. The report of the future political Status Study Commission was submitted to Governor Togiola on 5 January 2007. | UN | 16 - وفي 5 كانون الثاني/يناير 2007، قُدم تقرير اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي المستقبلي إلى الحاكم توغيولا. |
In preparation for that process, both Chambers of the Puerto Rican legislature had adopted resolutions on the desirability of convening a popular assembly or a constitutional convention to resolve the question of the country's future political status and its relationship to the United States. | UN | وتحضيرا لتلك العملية، اتخذ مجلسا الهيئة التشريعية البورتوريكية كلاهما قرارات تستصوب عقد جمعية شعبية أو مؤتمر دستوري لتسوية مسألة المركز السياسي المستقبلي للبلد وعلاقته بالولايات المتحدة. |
The Committee had also noted that some of the Territories were seeking self-determination options other than independence, while others gave priority to socio-economic development before choosing their future political status. | UN | كما أشارت اللجنة إلى أن بعض اﻷقاليم تبحث عن خيارات لتقرير المصير خلاف الاستقلال، بينما تمنح أقاليم أخرى اﻷولوية إلى التنمية الاجتماعية الاقتصادية قبل اختيار مركزها السياسي المستقبلي. |
13. The future political Status Study Commission was established under the Territory's Public Law 29-24, which was approved by the legislature and signed into law by the Governor on 19 April 2006. | UN | 13 - وأنشئت اللجنة المعنيــــة بدراسة المركز السياسي المستقبلي بموجب القانون العام 29-24 للإقليم الذي اعتمدته الهيئة التشريعية وأقره الحاكم كقانون في 19 نيسان/أبريل 2006. |
21. It was evident from the report of the Special Committee that in many of the remaining Non-Self-Governing Territories no up-to-date information was available on the wishes of the population with respect to its future political status. | UN | ٢١ - ومضت تقول إنه يتضح من تقرير اللجنة الخاصة أنه لا تتوفر معلومات مستكملة في العديد من اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن رغبات السكان فيما يتعلق بمركزهم السياسي المستقبلي. |
The Governor pledged to provide full support for the public education programme of the Commission on Status and Federal Relations, which had been established in 1988, and would conduct a referendum on federal relations and future political status in September 1993. | UN | وتعهد الحاكم بتقديم كل دعم لبرنامج التعليم العام الذي وضعته اللجنة المعنية بمركز اﻹقليم والعلاقات الاتحادية، التي أنشئت في عام ١٩٨٨ وستجري استفتاء على العلاقات الاتحادية والمركز السياسي المستقبلي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
The Governor pledged to provide full support for the public education programme of the Commission on Status and Federal Relations, which had been established in 1988, and would conduct a referendum on federal relations and future political status in September 1993. | UN | وتعهد الحاكم بتقديم كل دعم لبرنامج التعليم العام الذي وضعته اللجنة المعنية بمركز اﻹقليم والعلاقات الاتحادية، التي أنشئت في عام ١٩٨٨ وستجري استفتاء على العلاقات الاتحادية والمركز السياسي المستقبلي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Noting, in that regard, the information contained in the paper provided by the Chairman of the 2006 American Samoa future political Status Study Commission and distributed at the 2008 Pacific regional seminar requesting the Special Committee to review the Territory's status as a Non-Self-Governing Territory, with a view to accepting the Territory's future political status once chosen by its people, | UN | وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة المقدمة من رئيس اللجنة المعنية بدراسة الوضع السياسي لساموا الأمريكية في المستقبل لعام 2006 وجرى تعميمها في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي تطلب من اللجنة الخاصة استعراض وضع الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول الوضع السياسي المستقبلي للإقليم فور اختياره من قبل شعبه، |
Over the past 31 years, there have been a series of discussions and consultations, as well as ongoing experimentation with different governance and public service systems, as Tokelau grappled with the question of its future political status. | UN | وعلى مدى السنوات الإحدى والثلاثين الماضية، جرت سلسلة من المناقشات والمشاورات، وجُرِّبت نظم مختلفة من الحكم والخدمة العامة، إذ أن توكيلاو عجزت عن حل مسألة وضعها السياسي المستقبلي(). |
During a visit to Tokelau in August 2004, the New Zealand Prime Minister welcomed Tokelau's decisions on its future political status and assured Tokelau of New Zealand's ongoing friendship and support as it moved towards the act of self-determination. | UN | وأثناء زيارة رئيسة وزراء نيوزيلندا لتوكيلاو في آب/أغسطس 2004، رحبت بقرارات توكيلاو بشأن وضعها السياسي المستقبلي وأكدت لتوكيلاو استمرار صداقة نيوزيلندا ودعمها الدائمين لها وهي في سبيلها إلى تقرير المصير. |
Noting, in that regard, the information contained in the paper provided by the Chairman of the future political Status Study Commission and distributed at the 2008 Pacific regional seminar requesting the Special Committee to review the Territory's status as a Non-Self-Governing Territory, with a view to accepting the Territory's future political status once chosen by its people, | UN | وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة المقدمة من رئيس اللجنة المعنية بدراسة الوضع السياسي لساموا الأمريكية في المستقبل الموزعة في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي تطلب من اللجنة الخاصة استعراض وضع الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول الوضع السياسي المستقبلي للإقليم فور اختياره من قبل شعبه، |
A referendum is to take place within 15 years of the establishment of the Autonomous Bougainville Government on the future political status of Bougainville. | UN | ومن المقرر إجراء استفتاء في غضون 15 عاماً من إنشاء حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن الوضع السياسي المستقبلي لبوغانفيل(114). |