ويكيبيديا

    "السياسي والعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political and public affairs
        
    • political or public
        
    • political and public spheres
        
    • of political and public
        
    • the political and public
        
    • political and public debate
        
    • political and public activism
        
    Equal participation in political and public affairs UN المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع
    Equal participation in political and public affairs UN المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع
    Equal participation in political and public affairs UN المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع
    Emphasizing the critical importance of equal and effective participation in political and public affairs for democracy, the rule of law, social inclusion, economic development and advancing gender equality, as well as for the realization of all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يشدد على ما تتسم به المشاركة في الشأن السياسي والعام بفعالية وعلى قدم المساواة بين الجميع من أهمية بالغة للديمقراطية وسيادة القانون والإدماج الاجتماعي والتنمية الاقتصادية وتعزيز المساواة بين الجنسين، ولإعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Emphasizing the critical importance of equal and effective participation in political and public affairs for democracy, the rule of law, social inclusion, economic development and advancing gender equality, as well as for the realization of all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يشدد على ما تتسم به المشاركة في الشأن السياسي والعام بفعالية وعلى قدم المساواة بين الجميع من أهمية بالغة بالنسبة إلى الديمقراطية وسيادة القانون والإدماج الاجتماعي والتنمية الاقتصادية وتعزيز المساواة بين الجنسين، بالإضافة إلى إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly, to freedom of association, to education, and access to information, as well as inclusive economic empowerment, are among the essential conditions for equal participation in political and public affairs and must be promoted and protected, UN وإذ يعترف بأن حقوق كل فرد في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي التعليم والوصول إلى المعلومات والتمكين الاقتصادي الشامل للجميع هي من الشروط الأساسية للمشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع ويجب تعزيزها وحمايتها،
    Recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly, to freedom of association, to education, and access to information, as well as inclusive economic empowerment, are among the essential conditions for equal participation in political and public affairs and must be promoted and protected, UN وإذ يسلم بأن حقوق كل فرد في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي التعليم والوصول إلى المعلومات والتمكين الاقتصادي الشامل للجميع هي من الشروط الأساسية للمشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع ويجب تعزيزها وحمايتها،
    Reaffirming further that no distinctions are permitted among citizens in the enjoyment of the right to participate in the conduct of political and public affairs on the grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, or on the basis of disability, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أنه لا يجوز التمييز بين المواطنين في التمتع بالحق في المشاركة في إدارة الشأن السياسي والعام على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الملكية أو المولد أو أي وضع آخر أو على أساس الإعاقة،
    3. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to ensure that every citizen has an effective right and opportunity to participate in political and public affairs on an equal basis; UN 3- يؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ جميع التدابير المناسبة التي تكفل لكل مواطن على نحو فعال حق وفرصة المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة؛
    4. Urges all States to ensure the full and effective participation of all citizens in political and public affairs on an equal basis, including by, inter alia: UN 4- يحث جميع الدول على تأمين مشاركة جميع المواطنين مشاركة كاملة وفعالة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بوسائل منها ما يلي:
    Reaffirming further that no distinctions are permitted among citizens in the enjoyment of the right to participate in the conduct of political and public affairs on the grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, or on the basis of disability, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أنه لا يجوز التمييز بين المواطنين في التمتع بالحق في المشاركة في إدارة الشأن السياسي والعام بناء على العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الملكية أو المولد أو أي وضع آخر أو الإعاقة،
    3. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to ensure that every citizen has an effective right and opportunity to participate in political and public affairs on an equal basis; UN 3- يؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ جميع التدابير المناسبة التي تكفل لكل مواطن على نحو فعال الحق والفرصة في المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة؛
    4. Urges all States to ensure the full and effective participation of all citizens in political and public affairs on an equal basis, including by, inter alia: UN 4- يحث جميع الدول على تأمين مشاركة جميع المواطنين مشاركة كاملة وفعالة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بوسائل منها ما يلي:
    (c) Ensuring that no one's right to participate in political and public affairs of his or her country is suspended or conditioned, except on objective and reasonable grounds which are duly established by law and in conformity with international law; UN (ج) ضمان ألا يكون حق أي شخص في المشاركة في الشأن السياسي والعام لبلده معلّقاً أو مشروطاً، إلا لأسباب موضوعية ومعقولة ينص عليها القانون على النحو الواجب وتتوافق مع القانون الدولي؛
    (c) Ensuring that no one's right to participate in political and public affairs of his or her country is suspended or conditioned, except on objective and reasonable grounds which are duly established by law and in conformity with international law; UN (ج) ضمان عدم تعليق حق أي شخص في المشاركة في الشأن السياسي والعام لبلده أو جعله مشروطاً، إلا لأسباب موضوعية ومعقولة ينص عليها القانون على النحو الواجب وتتوافق مع القانون الدولي؛
    (e) Taking appropriate measures to encourage publicly and promote the importance of participation of all citizens in political and public affairs, in particular women, persons belonging to marginalized groups or to minorities, and persons in vulnerable situations, including by engaging them in designing, evaluating and reviewing policies on participation in political and public affairs; UN (ﻫ) اتخاذ تدابير مناسبة تشجّع علناً على مشاركة جميع المواطنين، لا سيما النساء، والأشخاص المنتمين إلى فئات مهمشة أو إلى أقليات، والأشخاص ضعفاء الحال، في الشأن السياسي والعام وتعزز أهمية تلك المشاركة، بوسائل منها إشراكهم في تصميم السياسات المتعلقة بالمشاركة في الشأن السياسي والعام وتقييم هذه السياسات ومراجعتها؛
    59. The Constitution puts no limits on the right of women to hold political or public office. UN 59- وهكذا، فإن الدستور لا يقيد حقوق النساء فيما يتعلق بمشاركتهن في المجال السياسي والعام.
    She would welcome additional information on the proportion of women at decision-making levels in the political and public spheres. UN وتريد معلومات إضافية عن نسبة النساء في مناصب صنع القرارات في الميدانين السياسي والعام.
    Another important indicator of political and public participation by women is trade union activity (table 7.7). UN وثمة مؤشر هام آخر وهو مشاركة المــرأة في المجالين السياسي والعام وهو النشاط النقابي )الجدول ٧-٧(.
    Such public inquiries place major human rights issues in Australia on the political and public agenda. UN وتضع هذه التحقيقات العامة قضايا حقوق الإنسان الرئيسية في أستراليا على جدول الأعمال السياسي والعام.
    However, it reported that partly as a consequence of a number of national and international events, the tone of Dutch political and public debate around integration and other issues relevant to ethnic minorities has experienced a dramatic deterioration since ECRI's second report in 2001, resulting in a worrying polarisation between majority and minority communities. UN غير أن اللجنة أفادت بأن عدداً من الأحداثِ الوطنيةِ والدولية تسبَّب جزئياً، مع ذلك، في حدوث تدهورٍ حادٍ لنبرة النقاشين السياسي والعام في هولندا حول مسألة اندماج الأقليات الإثنية في المجتمع وغيرها من المسائل ذات الصلة بها، وذلك منذ تقديم اللجنة تقريرها الثاني في عام 2001، مما أسفر عن نشوءِ استقطاب مزعج فيما بين جماعتي الأغلبية والأقلية.
    The source points out that the extortion and forgery charges against Mr. Saidov were fabricated and brought as a means to punish and silence him for his political and public activism as well as his record in defending the rights of the farmers. UN ويشير المصدر إلى تلفيق تهمتي الابتزاز والتزوير الموجهتين إلى السيد سايدوف وتوجيههما كوسيلة لمعاقبته على نشاطه السياسي والعام وسجله الخاص بالدفاع عن حقوق المزارعين وإسكاته في ذلك الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد