B3. political and legal statement by the Government of the Faroes. 118 | UN | باء 3: إعلان حكومة جزر فارو بشأن المركز السياسي والقانوني للجزر |
Still, the political and legal basis lies with the United Nations. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فأن الأساس السياسي والقانوني يكمن في الأمم المتحدة. |
Such contact will not prejudice the political and legal status of these non-State parties. | UN | ولن يكون لهذا الاتصال أي تأثير على المركز السياسي والقانوني لتلك الأطراف من غير الدول. |
We appeal to them to join us in seeking to protect our international political and legal system, prevent its moral collapse and safeguard its substance and credibility. | UN | نحن ندعوكم للانضمام إلينا في السعي لحماية نظامنا السياسي والقانوني الدولي من أن يصبح مجرد من معناه ومصداقيته. |
His delegation considered that each State had the sovereign right to choose its political and legal system without outside interference. | UN | وترى نيجيريا أن كل دولة لها حق سيادي في أن تختار، بدون تدخل خارجي، نظامها السياسي والقانوني. |
The intellectual potential of women is achieved by raising their educational level and the level of their political and legal awareness. | UN | وتتحقق الإمكانيات الفكرية للمرأة برفع مستواها التعليمي ومستوى وعيها السياسي والقانوني. |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full articlebyarticle report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
6. Fundamental Changes in political and legal Approach 70 | UN | 6 - التغييرات الأساسية في النهج السياسي والقانوني |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full article-by-article report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
Such contact is not to prejudice the political and legal status of those non-State actors. | UN | وليس الغرض من إقامة هذا الاتصال المس بالمركز السياسي والقانوني لتلك الجهات من غير الدول. |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full article-by-article report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
It also evaluated the political and legal system, public administration, civil society and the private sector. | UN | وقيمت أيضا النظام السياسي والقانوني والإدارة العمومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full article-by-article report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full article-by-article report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
This involves working closely with Governments and taking account of their specific needs, as well as their respective political and legal systems. | UN | وتراعي هذه الخدمات، في آن واحد، الاحتياجات المحددة لهذه الحكومات ولكل من نظاميها السياسي والقانوني. |
Preparations for political and legal implementation are ongoing. | UN | وتستمر التحضيرات للتنفيذ على الصعيدين السياسي والقانوني. |
The national political and legal system has been shaped by and functions in accordance with these laws. | UN | وقد أنشئ النظامان السياسي والقانوني المعمول بهما في المجتمع وتحكمهما هذه القوانين. |
Armenia is cooperating with the Council of Europe in political and legal spheres. | UN | تتعاون أرمينيا مع مجلس أوروبا في المجالين السياسي والقانوني. |
There may have occurred a fundamental change in the State party's political and legal approach affecting Covenant rights: in such a case a full article-by-article report may be required; | UN | تغير أساسي ربما حدث في النهج السياسي والقانوني للدولة الطرف يؤثر على الحقوق الواردة في العهد: وفي هذه الحالة قد يلزم وضع تقرير كامل يتناول المواد مادة مادة؛ |
The policy and legal framework for effective implementation of the land law has been developed and approved by sub-decrees and the draft policy on a land evaluation system. | UN | وتم وضع الإطار السياسي والقانوني من أجل التنفيذ الفعال لقانون الأراضي وتمت الموافقة عليه من خلال مراسيم فرعية ومشروع السياسة المتعلقة بنظام لتقييم الأراضي. |
Brazil views the sovereign nation-State as the basis for the legal and political international order. | UN | إن البرازيل تنظر إلى الدولة ذات السيادة باعتبارها اﻷساس الذي يقوم عليه النظام الدولي السياسي والقانوني. |
politics and legal background 9 - 19 14 | UN | الإطار السياسي والقانوني 9-19 14 |