ويكيبيديا

    "السياقات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant contexts
        
    • relevant settings
        
    It appears that in almost all relevant contexts these elements are lacking. UN ويبدو أن هذه العناصر غائبة عن كل السياقات ذات الصلة تقريباً.
    Combining these related but differing strengths should improve the quality of United Nations support to institution-building in relevant contexts. UN ولعل الدمج بين نقاط القوة هذه المترابطة والمتباينة في آن كفيل بتحسين نوعية الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء المؤسسات في السياقات ذات الصلة.
    I urge the Council to continue and to strengthen this and other practices, such as the Arria formula briefings, in order to ensure that it is informed more fully, in a timely manner, about the protection of civilians in all relevant contexts. UN وإني أحث المجلس على مواصلة وتعزيز هذه الممارسة وغيرها من الممارسات، من قبيل عقد جلسات إحاطة باستخدام صيغة آريا، من أجل ضمان تقديم معلومات أوفى إليه، في الوقت المناسب، عن حماية المدنيين في جميع السياقات ذات الصلة.
    At this juncture, my delegation wonders about the purpose of pursuing the adoption of documents by consensus if they cannot subsequently be invoked or endorsed in the relevant contexts. UN وفي هذا المنعطف، فإن وفد بلدي يتساءل عن الهدف من مواصلة اعتماد وثائق بتوافق الآراء إذا لم يكن من الممكن لاحقا الاعتداد بها أو تأييدها في السياقات ذات الصلة.
    United Nations Action also supported the implementation of joint Government-United Nations comprehensive strategies to combat sexual violence in relevant settings. UN ودعمت مبادرة الأمم المتحدة أيضا تنفيذ استراتيجيات شاملة مشتركة بين الحكومات والأمم المتحدة ترمي إلى مكافحة العنف الجنسي في السياقات ذات الصلة.
    The concept of participation emphasizes that including children should not only be a momentary act, but the starting point for an intense exchange between children and adults on the development of policies, programmes and measures in all relevant contexts of children's lives. UN ذلك أن مفهوم المشاركة يؤكد أن إشراك الأطفال لا ينبغي أن يكون عملاً مؤقتاً، وإنما هو نقطة بداية لتبادل مكثف بين الأطفال والكبار بشأن وضع السياسات، والبرامج والتدابير في جميع السياقات ذات الصلة بحياة الأطفال.
    The concept of participation emphasizes that including children should not only be a momentary act, but the starting point for an intense exchange between children and adults on the development of policies, programmes and measures in all relevant contexts of children's lives. UN ذلك أن مفهوم المشاركة يؤكد أن إشراك الأطفال لا ينبغي أن يكون عملاً مؤقتاً، وإنما هو نقطة بداية لتبادل مكثف بين الأطفال والكبار بشأن وضع السياسات، والبرامج والتدابير في جميع السياقات ذات الصلة بحياة الأطفال.
    28. The topics of " human rights, basic freedoms and non-discrimination " are cross-cutting issues in the basic and advanced training of the Federal Police and are comprehensively addressed in the relevant contexts. UN 28- وتُعد مواضيع " حقوق الإنسان والحريات الأساسية وعدم التمييز " قضايا شاملة في التدريب الأساسي والمتقدم للشرطة الاتحادية وتُعالج بشكل شامل في السياقات ذات الصلة.
    Participation should not be a one-off event, but requires a long process of intensive dialogue regarding the development of policies, programmes and measures in all relevant contexts (ibid., para. 13). UN وينبغي ألا تكون المشاركة حدثاً غير متكرِّر، بل إنها تتطلّب عمليةً طويلةً من الحوار المكثَّف فيما يتعلَّق بوضع السياسات والبرامج والتدابير في جميع السياقات ذات الصلة (المرجع نفسه، الفقرة 13).
    (a) To increase pressure on perpetrators of sexual violence in conflict, including the individuals, parties and States named in my reports, through the adoption of targeted and graduated measures by relevant sanctions committees, and to consider means by which such measures may also be taken in relevant contexts where no sanctions committees are in place. UN (أ) زيادة الضغط على مرتكبي العنف الجنسي في حالات النزاع، بما في ذلك الأفراد والأطراف والدول المذكورة في تقاريري، من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف ومتدرجة من جانب لجان الجزاءات ذات الصلة، والنظر في الوسائل التي يمكن من خلالها اتخاذ مثل هذه التدابير في السياقات ذات الصلة والتي لا تتوفر فيها لجان جزاءات.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد