Since the foundation of the atomic energy programme, Pakistan has always recognized that nuclear safety and security in the national and international context is a vital objective. | UN | لقد أدركت باكستان منذ تأسيس برنامجها للطاقة النووية أن السلامة والأمن النوويين في السياقين الوطني والدولي هدفان حيويان. |
UNCTAD Expert Meeting on the Development Dimension of FDI: Policies to Enhance the Role of FDI in Support of the Competitiveness of the Enterprise Sector and the Economic Performance of Host Economies, Taking into Account the Trade-investment Interface, in the national and international context | UN | اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد والمعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
Item 3: The development dimension of FDI: policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context | UN | البنـد 3: البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
This is true in both the national and international contexts. | UN | ويصدق ذلك في السياقين الوطني والدولي معا. |
He also encouraged civil society to strengthen efforts to hold such businesses accountable through legal and political initiatives in national and international contexts. | UN | وشجع المجتمع المدني على مضاعفة جهوده من أجل مساءلة تلك المؤسسات التجارية من خلال المبادرات القانونية والسياسية في السياقين الوطني والدولي. |
Expert Meeting on the development dimension of FDI: policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context | UN | اجتماع خبراء بشأن البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: سياسات تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر لدعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي. |
While on mission in El Salvador, the Special Representative joined the Government and the International Labour Organization in commemorating the World Day against Child Labour, on 12 June, highlighting the situation of children in domestic work in the national and international context. | UN | وقد شاركت الممثلة الخاصة أثناء وجودها في مهمة في السلفادور الحكومة والمنظمة في الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال في 12 حزيران/يونيه، مع تسليط الضوء على حالة الأطفال الذين يعملون في الخدمة المنزلية في السياقين الوطني والدولي. |
It was stressed that further light needed to be shed on the relationship between trade and investment and how this could be strengthened - in the national and international context - with a view to developing export capacity and furthering the integration of developing countries into the world economy. | UN | 86- وتم تأكيد ضرورة إلقاء مزيد من الضوء على العلاقة بين التجارة والاستثمار وكيفية تعزيز هذه العلاقة - في السياقين الوطني والدولي - بهدف تنمية القدرة التصديرية للبلدان النامية وزيادة إدماجها في الاقتصاد العالمي. |
3. The development dimension of FDI: Policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context | UN | 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
3. The development dimension of FDI: policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context | UN | 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
TD/B/COM.2/EM.12/2 " The development dimension of FDI: policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context. " | UN | TD/B/COM.2/EM.12/2 " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " . |
" The development dimension of foreign direct investment: Policies to enhance the role of FDI in the national and international context - policy issues to consider: Note by the UNCTAD secretariat " (TD/B/COM.2/EM.12/2) | UN | " البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياقين الوطني والدولي - قضايا في مجال السياسة العامة يتعين النظر فيها: مذكرة من أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/EM.12/2) |
3. The Commission on Investment, Technology and Related Financial issues decided to convene an Intergovernmental Expert Meeting on the Development Dimension of FDI: Policies to Enhance the Role of FDI in Support of the Competitiveness of the Enterprise Sector and the Economic Performance of Host Economies, taking into account the Trade/Investment Interface, in the national and international context. | UN | 3- قررت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أن تعقد اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي يُعنى بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي. |
6 To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat is preparing an issues note on " The development dimension of FDI: policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context " . | UN | 6- ولتيسير المناقشات، تعد أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بخصوص " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " . |
" Report of the Expert Meeting on the development dimension of FDI: Policies to enhance the role of FDI in support of the competitiveness of the enterprise sector and the economic performance of host economies, taking into account the trade/investment interface, in the national and international context " (TD/B/COM.2/48 - TD/B/COM.2/EM.12/3) | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة، مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " (TD/B/COM.2/48-TD/B/COM.2/EM.12/3) |
The complementarities between national and international contexts and connections cannot be ignored nor looked at in isolation. | UN | ولا يمكن تجاهل أوجه التكامل بين السياقين الوطني والدولي والصلات بينهما. |
Heads of State, ministers, leaders of intergovernmental organizations, members of the business sector, academics, philanthropists, young people and members of the media discussed the importance of celebrating diversity in national and international contexts. | UN | وقام رؤساء دول ووزراء وقادة منظمات حكومية دولية وأعضاء من قطاع الأعمال وأكاديميون ومحسنون وشباب وإعلاميون بمناقشة أهمية الاحتفاء بالتنوع في السياقين الوطني والدولي. |
The workshop also addressed in detail the role of counter-terrorism coordinators and focal points in enhancing counter-terrorism cooperation in national and international contexts. | UN | وعالجت حلقة العمل أيضا بالتفصيل دور منسقي مكافحة الإرهاب وجهات الاتصال في هذا المجال في تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب في السياقين الوطني والدولي. |
She has been dedicated to women's studies, with a focus on women's empowerment in economy and politics, violence against women and the rights of rural women, in both national and international contexts. | UN | وقد كرست جهودها لإجراء دراسات عن المرأة ركزت فيها على تمكين المرأة في مجالي الاقتصاد والسياسة، وعلى العنف ضد المرأة وحقوق المرأة الريفية، في السياقين الوطني والدولي. |
Since the foundation of its atomic energy development programme, Pakistan has always recognized that nuclear safety and security in both national and international contexts is a vital objective. | UN | ومنذ بدء برنامجها لتطوير الطاقة الذرية، تدرك باكستان دائما أن معايير السلامة والأمن النوويين هدف حيوي في السياقين الوطني والدولي. |
On an ongoing basis, UNIFEM is developing new systems and approaches to examine the ways in which pilot and demonstration projects lead to replication, and how policy and institution-strengthening activities highlight women's issues in national and international contexts. | UN | ويعمل الصندوق على أساس مستمر على وضع نظم واتباع نهج جديدة لدراسة السبل التي تساعد فيها المشاريع التجريبية والنموذجية على التكرار، والكيفية التي تساعد بها اﻷنشطة المتعلقة بالسياسة العامة وتعزيز المؤسسات في التركيز على قضايا المرأة في السياقين الوطني والدولي. |