ويكيبيديا

    "السيدة شانيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • she
        
    • her
        
    Like Ms. Chanet and Mr. Lallah, she invited the delegation to carefully re-examine the Covenant. UN ودعت الوفد على غرار السيدة شانيه والسيد لالاه إلى إعادة النظر في العهد بكل عناية.
    Ms. CHANET said she did not feel that there had been any fundamental inconsistencies in the suggestions put forward by Committee members. UN 56- السيدة شانيه: قالت إنها لا ترى أن هناك أي أوجه عدم اتساق جوهرية في المقترحات التي قدمها أعضاء اللجنة.
    Like Mr. Lallah, she would like to know what happened in the event of conflict between the Constitution and the Covenant. UN وتود السيدة شانيه مثلها في ذلك مثل السيد لالاه أن تعرف ما الذي يحدث في حالة التنازع بين الدستور والعهد.
    she would like to know how the Romanian authorities planned the transfer of power from the prosecutor to the judge with regard to placement in detention. UN وتود السيدة شانيه معرفة الأسلوب الذي تتوخاه السلطات في عملية نقل الاختصاصات هذه من النواب إلى القضاة فيما يتعلق بالحبس.
    29. Ms. CHANET said she took a less trenchant view. UN 29- السيدة شانيه: أعربت عن رأي مختلف شيئاً ما.
    she had been appalled to learn of the percentage of illiterate women. UN وقالت السيدة شانيه إنها ذهلت أمام نسبة الأميّات الكبيرة.
    With regard to the second sentence, she had no objection to adding examples, as suggested by Ms. Chanet and Mr. Lallah. UN أما فيما يتعلق بالجملة الثانية فإنها لا تعترض على إضافة أمثلة على نحو ما اقترحته السيدة شانيه واقترحه السيد لالاه.
    In that connection, she was concerned at the Government's statement that it knew nothing about the cases of torture she had mentioned. UN وبهذا الصدد، أعربت السيدة شانيه عن قلقها إزاء تأكيد الحكومة بأنها لا تعلم شيئا عن حالات التعذيب التي أشارت اليها.
    she cited the example of the Tazmamert prison, whose very existence had previously been denied by the Moroccan authorities. UN وذكرت السيدة شانيه مثال سجن تازمامرت، الذي كانت السلطات المغربية تنكر ذات وجوده فيما مضى.
    she therefore suggested that the Committee should deal with that matter, before considering the draft text in detail. UN وبناء على ذلك، تقترح السيدة شانيه أن تهتم اللجنة بهذه المسألة قبل أن تدخل في تفاصيل النظر في المشروع.
    Replying first of all to Mrs. Chanet, she said that although the text seemed long, it was by no means wordy. UN وقالت إنها ترد أولاً على السيدة شانيه بأنه إذا كان النص يبدو مطولاً فإنه لا ينطوي على حشو بأي حال من اﻷحوال.
    she was sure that the consideration of the next periodic report would enable the Committee to note that significant progress had been made as a result of the analysis and reforms undertaken. UN وقالت السيدة شانيه في الختام إنها لا تشك في أن فحص التقرير الدوري المقبل سيسمح للجنة بأن تلاحظ أن ثمة تقدماً مهماً قد أحرز إثر إعمال الفكر وإنجاز الاصلاحات.
    she presented a report on her follow-up activities to the Committee at its seventyfirst session. UN وقدمت السيدة شانيه تقريرا عن أنشطة المتابعة إلى اللجنة في الدورة الحادية والسبعين.
    Consequently, she did not see how the provisions of that paragraph could refer to an alien who wished to stay in a country and who would be subject to expulsion. UN وأضافت السيدة شانيه قائلة إنه لا ترى بالتالي كيف يمكن لأحكام هذه الفقرة أن تنطبق على مواطن أجنبي يرغب في الإقامة في بلد يُتخذ فيه إجراء لطرده.
    she felt it was necessary to define what was meant by “state of emergency”. UN ورأت السيدة شانيه أنه ينبغي تعريف ما هو المقصود بحالة الطوارئ.
    It had been said that the proposed new constitution was inspired by the work of the National Dialogue; she would like to have more information about that institution. UN وإذ قيل إن مشروع الدستور الجديد قد استلهم أعمال الحوار الوطني، تود السيدة شانيه معرفة المزيد عن هذه المؤسسة.
    Nevertheless, she shared Mr. Klein's concern about the status of the Covenant in the State party. UN ومع ذلك، عبرت السيدة شانيه عن مشاطرتها السيد كلاين ما يساوره من قلق بشأن مركز العهد في الدولة الطرف.
    Ms. Chanet said she agreed with the Chairperson's view that the definition of security of person should not be too broad. UN 72- السيدة شانيه قالت إنها تتفق مع ما ذهب إليه الرئيس من أن تعريف الأمن الشخصي ينبغي ألا يكون واسعاً جداً.
    Recalling that polygamy was contrary to article 3 of the Covenant, she hoped that the delegation could be more specific about the State party's position on that score. UN وذكَرت السيدة شانيه بأن نظام تعدد الزوجات يتنافى والمادة 3 من العهد وأعربت عن الأمل في أن يتمكن الوفد من تحديد موقف الدولة الطرف من هذا الموضوع.
    she would like to hear more about the proposal to create an inter-committee group to consider communications. UN وأعربت السيدة شانيه عن رغبتها في الحصول على توضيحات بشأن اقتراح إنشاء هيئة معاهدات منفردة للنظر في البلاغات.
    42. Ms. CHANET said that, in her view, the reference to article 18, paragraph 3, was entirely appropriate. UN 42- السيدة شانيه قالت إنها ترى أن الإشارة إلى الفقرة 3 من المادة 14 مناسبة تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد