ويكيبيديا

    "السيد أشرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ashraf
        
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، مركز المديرين، مصر
    We thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Ashraf El-Sharkawy, Chair, Egyptian Financial Supervisory Authority UN السيد أشرف الشرقاوي، رئيس، لهيئة العامة للرقابة المالية في مصر
    72. I wish to take this opportunity to thank my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, who has been working untiringly in Iraq for more than three years. UN 72 - وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر ممثلي الخاص في العراق، السيد أشرف قاضى، الذي يعمل في العراق بلا كلل منذ أكثر من ثلاثة أعوام.
    I would be remiss if I did not take this opportunity to thank His Excellency Mr. Ashraf Qazi for his years of dedicated service to Iraq and to the United Nations. UN ولا يفوتني أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر إلى صاحب السعادة السيد أشرف قاضي على سنوات خدمته المتفانية لأجل العراق والأمم المتحدة.
    I would like also to thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Qazi, for his briefing and the representative of the United States for his briefing on behalf of the Multinational Force in Iraq (MNF-I). UN كما أود أن أتقدم بالشكر إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف قاضي، على إحاطته الإعلامية، وأن أشكر ممثل الولايات المتحدة على إحاطته الإعلامية نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    We welcome the first steps taken in Baghdad by Mr. Ashraf Qazi, the Secretary-General's Special Representative, as well as the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN ونرحب بالخطوات الأولى التي قام بها في بغداد السيد أشرف قاضي، الممثل الخاص للأمين العام، كما نرحب بولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق.
    Finance Minister Ashraf Ghani estimated that up to $20 billion would be needed to enable Afghanistan to get back on its feet in the next five years. UN وقدر وزير المالية السيد أشرف غاني أن ستدعو الحاجة إلى 20 مليار دولار لتمكين أفغانستان من النهوض بنفسها في السنوات الخمس القادمة.
    We also pay tribute to Mr. Lakhdar Brahimi, former Personal Envoy of the Secretary-General, for his work on the constitution of the interim Iraqi Government. We also welcome the appointment of Mr. Ashraf Qazi as Mr. Brahimi's successor. UN كما نقدم شكرنا إلى السيد الأخضر الإبراهيمي، المبعوث الشخصي السابق للأمين العام، لجهوده في تشكيل الحكومة العراقية المؤقتة؛ وإننا نرحب بتعيين السيد أشرف قاضي ليخلفه.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of Mr. Ashraf Jehangir Qazi as his Special Representative for the Sudan and of Ms. Ameerah Haq as his Deputy Special Representative and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السيد أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا له للسودان، والسيدة أميرة حق نائبة الممثل الخاص ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية،
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد أشرف قاضي الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    I wanted to speak to Mr. Ashraf Madam, there is a lady here who says she is the daughter of Mr. Khan. Open Subtitles أريد التحدث إلى السيد أشرف علي
    Council members also commended UNAMI personnel for their effort and sacrifice, as well as the outgoing Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, who had completed his tenure as Head of Mission for his work. UN وأثنى أعضاء المجلس أيضا على موظفي البعثة لما بذلوا من جهود وما قدموا من تضحيات وعلى الممثل الخاص السابق للأمين العام للعراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي، الذي أكمل مدة عمله كرئيس للبعثة، لما أنجزه من أعمال.
    At this meeting, the Security Council will hear briefings by Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq, and by His Excellency Mr. Zalmay Khalilzad, Permanent Representative of the United States, on behalf of the Multinational Force. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين إعلاميتين يقدمهما السيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق، وسعادة السيد زلماي خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة، بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات.
    In that connection, we would like to thank Mr. Ashraf Jehangir Qazi for his briefing, as well as Ambassador Khalilzad, Permanent Representative of the United States of America, for his briefing on the activities of the Multinational Force. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشكر السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية، فضلا عن تقديم الشكر إلى السفير خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية، على الإحاطة الإعلامية التي قدمها بشأن أنشطة القوة المتعددة الجنسيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد