ويكيبيديا

    "السيد راماكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ramaker
        
    Ambassador Ramaker compared us to a limousine. UN لقد شبهَنا السفير السيد راماكر بالسيارة الفاخرة.
    Meanwhile, Ambassador Ramaker of the Netherlands has asked to take the floor for an organizational announcement on tomorrow's meetings on the CTBT negotiations. UN وفي غضون ذلك، فقد طلب السفير السيد راماكر أخذ الكلمة لتقديم بلاغ تنظيمي يتعلق باجتماعات الغد بشأن مفاوضات المعاهدة.
    Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty. UN لقد قدم السفير السيد راماكر يوم الاثنين الماضي الصيغة النهائية لمشروع المعاهدة الذي قام بصياغته.
    It is in this spirit of compromise that we have painstakingly studied the proposal submitted by Ambassador Ramaker. UN لقد عكفنا، بروح التراضي هذه، على دراسة المقترح المقدم من السفير السيد راماكر.
    We also appreciated deeply the excellent cooperation which Mr. Ramaker extended to the Chinese delegation throughout the negotiations. UN وشعرنا ببالغ التقدير أيضاً للتعاون الممتاز الذي قدمه السيد راماكر إلى الوفد الصيني طوال المفاوضات.
    The Chinese delegation would like to express the conviction that history will not forget the contributions made by Mr. Ramaker and the Netherlands delegation to the CTBT. UN ويود الوفد الصيني أن يعبّر عن اقتناعه بأن التاريخ لن ينسى المساهمات التي قدمها السيد راماكر ووفد هولندا في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Ambassador Ramaker has represented his country in this Conference for three years, which I think I may describe as full and productive. UN وقد مثل السفير السيد راماكر بلده في هذا المؤتمر مدة ثلاث سنوات، وأعتقد أن بإمكاني وصف هذه المدة بأنها كانت حافلة ومنتجة.
    I invite Ambassador Ramaker to take the floor. UN أدعو السفير السيد راماكر ﻷخذ الكلمة.
    This report, together with the substantive report that the Conference presented to the fiftieth session of the General Assembly, constitute a solid foundation on which Ambassador Ramaker can build and conclude the negotiations. UN إن هذا التقرير، إلى جانب التقرير الموضوعي الذي قدمه المؤتمر إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، يشكلان أساساً راسخاً يمكن للسفير السيد راماكر أن يبني المفاوضات ويختتمها عليه.
    To forge such a package, it is important to seek an appropriate consultation mechanism including a Friend of the Chair as suggested by the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, Ambassador Ramaker of the Netherlands. UN وبغية وضع هذا الترتيب، من المهم السعي الى ايجاد آلية تشاور مناسبة، تشمل صديقاً للرئيس على نحو ما اقترحه رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، سفير هولندا، السيد راماكر.
    My delegation is determined to cooperate closely with Ambassador Ramaker in his efforts to promote such a process and bring the CTBT negotiations to a successful conclusion by the end of this month. UN إن وفدي عاقد العزم على التعاون الوثيق مع السفير السيد راماكر في جهوده الرامية إلى تعزيز هذه العملية والوصول بمفاوضات المعاهدة إلى خاتمة ناجحة بحلول نهاية هذا الشهر.
    This is our position which we have defended always, but I was intending to speak, in fact, on the question of the organizational matters within the framework of the Ad Hoc Committee on NTB just to complement what Ambassador Ramaker said. UN هذا هو موقفنا الذي دافعنا عنه دوماً. إلا أنني كنت أعتزم التحدث، في الواقع، بشأن المسائل التنظيمية في إطار اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، لمجرد تكميل ما قاله السفير السيد راماكر.
    We cannot just throw out all that we have achieved so far. I strongly hope that our negotiations will be more productive in the remaining two weeks so that, under the able chairmanship of Ambassador Ramaker, we can reach the final compromise package. UN فهل يعقل أن يذهب كل ما حققناه حتى اﻵن أدراج الرياح؟ ويحدوني اﻷمل الوطيد في أن تصبح مفاوضاتنا أكثر إنتاجا في اﻷسبوعين المتبقيين كيما يتسنى لنا، في ظل رئاسة السفير السيد راماكر القديرة، أن نتوصل إلى الصيغة التوافقية النهائية.
    My delegation considers that this courageous but thoughtful step was absolutely necessary and would like to express its resolute support for the initiative adopted by Ambassador Ramaker. UN إن وفدي يعتبر أن هذه الخطوة الشجاعة والمدروسة في الوقت ذاته كانت ضرورية تماماً، ويود اﻹعراب عن دعمه الثابت للمبادرة التي اتخذها السفير السيد راماكر.
    We have many worries, we have voiced them all in the negotiating process that Ambassador Ramaker has been carrying out together with a large number of delegations who are most directly concerned. UN لدينا هموم كثيرة، وقد أعربنا عنها كافة في العملية التفاوضية التي ما برح السيد راماكر يضطلع بها مع عدد كبير من الوفود المعنية مباشرة.
    Besides expressing our heartfelt thanks to him, we would also like to convey to Mr. Ramaker our highest esteem for the patience, the sense of commitment, the zeal and the consummate diplomatic skill which he demonstrated in presiding over the negotiations. UN وعلاوة على التعبير عن صادق شكرنا له، نود أيضاً أن نبلغ السيد راماكر عظيم تقديرنا لما أبداه من أناة، وروح الالتزام، والتفاني والمهارة الدبلوماسية الكاملة في إشرافه على المفاوضات.
    Mr. Ramaker (Netherlands): Thank you very much, Mr. President, for the explanation you gave on the paper that you have just circulated. UN السيد راماكر )هولندا(: أشكركم يا سيادة الرئيس على ما أعطيتموه بشأن الوثيقة التي عممت تواً.
    Mr. Ramaker (Netherlands): I am having some difficulty with the voting procedures this morning. UN السيد راماكر )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أواجه بعض الصعوبة في إجراءات التصويت في هذا الصباح.
    Mr. Ramaker (Netherlands): Over the years, the Netherlands has supported the Swedish position on the issue before us. UN السيد راماكر )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أيدت هولندا طوال سنوات موقف السويد بشأن المسألة المعروضة علينا.
    The CD's decision to establish the Ad Hoc Committee immediately and Ambassador Ramaker's decision to commence that Committee's work right away will send to the international community the proper signal: namely our combined determination to meet the deadline. UN إن قرار المؤتمر إنشار اللجنة المخصصة فوراً وقرار السفير السيد راماكر الشروع حالاً في أعمال اللجنة المذكورة سوف يرسل إلى المجتمع الدولي اﻹشارة الصحيحة، ألا وهي تصميمنا المشترك على الوفاء بالموعد النهائي المحدﱠد لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد