The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation. | UN | إن هذا المفهوم ذاته يتعلق بشعوب تقع تحت نير الاستعمار أو السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي. |
Vast political, economic and ecological crises persist in many parts of the world. Among them are wars of aggression, armed conflicts, colonial or other forms of alien domination or foreign occupation, civil wars and terrorism. | UN | إذ تسود أنحاء كثيرة من العالم أزمات سياسية واقتصادية وإيكولوجية واسعة النطاق، من بينها الحروب العدوانية والنزاعات المسلحة والسيطرة الاستعمارية أو غيرها من أشكال السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي والحروب اﻷهلية واﻹرهاب. |
They reaffirmed the right of self-determination of all peoples, taking into account the particular situation of peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation. | UN | وأكدوا من جديد حق كل الشعوب في تقرير المصير، آخذين في الحسبان الموقف الخاص للشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو اﻷشكال اﻷخرى من السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي. |
Vast political, economic and ecological crises persist in many parts of the world. Among them are wars of aggression, armed conflicts, colonial or other forms of alien domination or foreign occupation, civil wars and terrorism. | UN | إذ تسود أنحاء كثيرة من العالم أزمات سياسية واقتصادية وإيكولوجية واسعة النطاق، من بينها الحروب العدوانية والنزاعات المسلحة والسيطرة الاستعمارية أو غيرها من أشكال السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي والحروب اﻷهلية واﻹرهاب. |
For its part, the Movement of Non-Aligned Countries had consistently emphasized the need for a United Nations definition of terrorism, which should be differentiated from the struggle for national liberation of peoples under colonial or alien domination or foreign occupation. | UN | ولقد أكدت بلدان حركة عدم الانحياز، من جانبها، وبصورة متواصلة على ضرورة تعريف اﻷمم المتحدة لﻹرهاب، الذي ينبغي أن يتم التمييز بينه وبين كفاح الشعوب الخاضعة للاستعمار أو السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي من أجل التحرر الوطني. |
It was reassuring that the world summit convened on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations had adopted a clear position in that regard by stating in the final declaration that the States Members of the United Nations would continue to reaffirm the right of self-determination of all peoples, taking into account the particular situation of peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation. | UN | ٤٨ - وأضافت قائلة إنه من المطمئن اتخاذ مؤتمر القمة العالمي المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لقيام اﻷمم المتحدة، موقفا واضحا في هذا الصدد عندما ذكر في إعلانه الختامي أن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ستواصل إعادة تأكيد حق جميع الشعوب في تقرير المصير آخذة في الاعتبار الحالة الخاصة للشعوب التي تخضع للسيطرة الاستعمارية أو لغيرها من أشكال السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي. |
In fact, section I, paragraph 2, of the Vienna Declaration states: " Taking into account the particular situation of peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation ... " . | UN | ففي الواقع تنص الفقرة ٢ من الفرع اﻷول من إعلان فيينا على أن المؤتمر " إذ يأخذ في اعتباره الحالة الخاصة للشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو غير ذلك من أشكال السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي ... " . |