ويكيبيديا

    "السيناريوهات البديلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alternative scenarios
        
    The alternative scenarios maintain the actual data for all policy and exogenous variables with only two exceptions. UN أما السيناريوهات البديلة فتبقي على البيانات الفعلية لجميع المتغيرات السياساتية والخارجية فيما عدا استثناءين.
    alternative scenarios and additional comparators UN السيناريوهات البديلة والمقارنات الإضافية
    Areas of work in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy, as well as the expansion of the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما مجالات العمل في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم السياسات الإنمائية ورصدها، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    Activities in the economic field will include incorporating new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج أبعاد جديدة تتصل بتصميم ورصد السياسة الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    41. These issues are sometimes best addressed in terms of analysing alternative scenarios. UN 41 - وأحيانا يكون أفضل سبيل لمعالجة هذه القضايا هو تحليل السيناريوهات البديلة.
    Activities in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم ورصد السياسات الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    alternative scenarios for enhancing coordination and effectiveness of the implementation of the Convention UN باء - السيناريوهات البديلة لتعزيز تنسيق تنفيذ الاتفاقية وفعاليته 159-192 33
    B. alternative scenarios for enhancing coordination and effectiveness of the implementation of the Convention UN باء - السيناريوهات البديلة لتعزيز تنسيق تنفيذ الاتفاقية وفعاليته
    alternative scenarios for enhancing coordination and effectiveness of the implementation of the Convention UN باء - السيناريوهات البديلة لتعزيز تنسيق تنفيذ الاتفاقية وفعاليته
    Activities in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم ورصد السياسات الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    Activities in the economic field will include incorporating new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج أبعاد جديدة تتصل بتصميم ورصد السياسة الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    In sub-Saharan Africa, Côte d'Ivoire and Zimbabwe also provide examples of where UNDP has specifically sought to work with the Government to examine how alternative scenarios of economic growth may bias growth towards sectors that benefit the poor disproportionately. UN ومن الأمثلة على ذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، كوت ديفوار وزمبابوي حيث سعى البرنامج الإنمائي بصورة خاصة إلى التعاون مع الحكومة لبحث الكيفية التي يمكن الاستفادة من السيناريوهات البديلة للنمو الاقتصادي في تحويل قدر أكبر من النمو نحو القطاعات التي تفيد الفقراء.
    46. An analysis of alternative scenarios indicates that cumulative emissions over time are the single most important factor for determining the level of future greenhouse gas concentrations. UN ٤٦ - ويشير تحليل السيناريوهات البديلة إلى أن الانبعاثات التراكمية بمرور الوقت هي أهم عامل وحيد لتحديد مستوى تركيزات غازات الدفيئة في المستقبل.
    9. alternative scenarios UN 9- السيناريوهات البديلة
    One of the major policy lessons from the alternative scenarios presented in the third Global Environment Outlook report is that, while there can be significant delays between changes in human behaviour, including policy choices, and their environmental impacts, it is possible to visualize how societies might develop in the future. UN 16- ومن بين الدروس الرئيسية المستقاة في مجال السياسات من السيناريوهات البديلة التي عرضت في تقرير توقعات البيئة العالمية الثالث هو أنه بالرغم من وجود فترات تأخير بين التغيرات في السلوك الإنساني بما في ذلك الإختيارات السياسية وتأثيراتها البيئية فإنه من الممكن تصور كيفية تطور المجتمعات في المستقبل.
    120. Implementation of the international investment agreement component of the project will result in a strengthened capacity of negotiators and trainers from developing countries to participate effectively in the formulation, identification and analysis of the issues, alternative scenarios and other aspects concerning the negotiation of the agreements. UN 120 - وسيؤدي تنفيذ الجانب المتعلق في المشروع باتفاقات الاستثمارات الدولية إلى تعزيز قدرات المتفاوضين على إبرام تلك الاتفاقات وقدرات المدربين من البلدان النامية على المشاركة فعليا في صياغة وتحديد السيناريوهات البديلة وغير ذلك من جوانب المفاوضات بشأن تلك الاتفاقات.
    A similar conclusion was reached by technical experts at the Authority's international workshop to develop a preliminary cost model for a deep seabed polymetallic nodule mining and processing venture, held in February 2008, who developed a series of alternative scenarios for the successful commercial operation of a first-generation polymetallic nodule mining venture. UN وتوصل الخبراء التقنيون إلى استنتاج مماثل في حلقة العمل الدولية التي عقدتها السلطة في شباط/فبراير 2008 لوضع نموذج تكلفة أولي لمشروع تعدين وتجهيز العُقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار، حيث وضعوا مجموعة من السيناريوهات البديلة للتشغيل التجاري الناجح لمشروع تعدين العقيدات المتعددة الفلزات من الجيل الأول.
    In the light of the desirability of determining a realistic and focused programme of work under the Convention for the biennium 2009 - 2010 and the various options available for achieving cost savings, the three alternative scenarios are intended to facilitate agreement by Parties on the activities to be included in the programme of work and on the allocation of the necessary financial resources to ensure implementation of the agreed activities. UN وفي ضوء استصواب وضع برنامج عمل واقعي ومركّز بموجب الاتفاقية لفترة السنتين 2009 - 2010 ومختلف الخيارات المتاحة لتحقيق وفورات في التكاليف، يقصد من السيناريوهات البديلة الثلاثة تيسير التوصل إلى اتفاق بين الأطراف بشأن الأنشطة التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل وبشأن تخصيص الموارد المالية اللازمة لضمان تنفيذ الأنشطة المتفق عليها.
    4. The COP also requested the Executive Secretary to provide, in addition to the proposed budget for the biennium 2008 - 2009, two alternative scenarios, maintaining the core budget at the 2006 - 2007 level at 0 per cent nominal growth and 0 per cent real growth in both United States dollars and in euros (see table 5). UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم، فضلاً عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، اثنين من السيناريوهات البديلة التي تُبقي على الميزانية الأساسية عند مستوى 2006-2007 وبنسبة نمو اسمي تبلغ صفر في المائة ونسبة نمو حقيقي تبلغ كذلك صفر في المائة بدولار الولايات المتحدة وباليورو على حد سواء (انظر الجدول 5).
    " It is essential that they do not get so preoccupied by the immediate relief needs that they fail to ... project alternative scenarios for different directions the emergency may take, and make preparations for the changing needs and operating conditions that may arise " (OCHA Orientation Handbook on Complex Emergencies, 1999, p. 12). UN " من الضروري ألا ينشغلوا باحتياجات الإغاثة الفورية لدرجة يتعذر عليهم فيها (...) تصور السيناريوهات البديلة لمختلف الاتجاهات التي قد تأخذها الحالة الطارئة، والتحضير لمواجهة ما قد ينشأ من احتياجات متغيرة وظروف العمل " (كتيب مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية للتوجيه في حالات الطوارئ المعقدة، 1999، ص 12 {في النسخة الانكليزية}).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد