ويكيبيديا

    "السيناريوهات المناخية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate scenarios
        
    • climate scenario
        
    The first part focused on the development of regional and subregional climate scenarios and ways to improve access to, and application of, climate model outputs. UN وركّز الجزء الأول على وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وبحث السبل الكفيلة بتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها.
    With a view to addressing gaps in the development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs, participants proposed the following actions: UN ولمعالجة الثغرات التي تشوب عملية وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وتحسين سبل الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها، اقترح المشاركون اتخاذ الإجراءات التالية:
    It will address the availability and accessibility of climate scenarios and other data for use in impact studies and assessments. UN وسيتعرض هذا الفريق لمدى توافر السيناريوهات المناخية وغيرها من البيانات وإمكانية الوصول إليها بغرض استعمالها في الدراسات والتقييمات لﻵثار المناخية.
    The complementarity of traditional and modern knowledge and technology, could likewise be a source of innovative solutions for other countries in their efforts to adapt to future climate scenarios. UN وكذلك التكامل بين المعارف والتكنولوجيا التقليدية والحديثة يمكن أن يكون مصدر حلول ابتكارية للبلدان الأخرى في جهودها من أجل التكيف مع السيناريوهات المناخية في المستقبل.
    Finally, it indicated that EBAs enhance resilience under climate scenario uncertainty. UN أخيراً، ذُكِر في العرض أن نُهُج التكيّف القائمة على النُظُم الإيكولوجية تعزز القدرة على التأقلم في ظل حالة الشك التي تطبع السيناريوهات المناخية.
    Identify gaps in the development of regional and subregional climate scenarios, including the need for, availability and applicability of climate models, and options to fill them; UN (أ) تعيين الثغرات في عملية وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية، بما يشمل الحاجة إلى الاطلاع على النماذج المناخية وتوفيرها وتطبيقها، وخيارات ملئها؛
    These gaps have put constraints on the development of regional/subregional climate scenarios aiming at supporting policy-relevant impact and vulnerability assessments. UN وقد فَرضت هذه الثغرات قيوداً على تطوير السيناريوهات المناخية الإقليمية/دون الإقليمية الرامية إلى دعم عمليات التقييم المتعلقة بالتأثيرات والقابلية للتأثر والمهمة في وضع السياسات.
    Means for enhancing the development of regional and subregional climate scenarios include promoting regional centres and networks to ensure smooth knowledge sharing and transfer, collaboration on scenario development using various models, and capacity-building at regional and national levels. UN 13- وتشمل وسائل تعزيز وضع السيناريوهات المناخية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيز المراكز والشبكات الإقليمية لضمان تيسير تبادل المعارف ونقلها، والتعاون في وضع السيناريوهات باستعمال نماذج مختلفة، وبناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    These have put constraints on the development of regional/subregional climate scenarios aiming at supporting policy-relevant impact and vulnerability assessments. UN وفَرضت هذه الثغرات قيوداً على تطوير السيناريوهات المناخية الإقليمية/دون الإقليمية لدعم عمليات التقييم المتعلقة بالتأثيرات والقابلية للتأثر والمهمة في وضع السياسات.
    There is also an urgent need to provide practical guidance and technical backstopping, especially for developing climate scenarios to support policy-relevant information on national and regional risk assessments, and for cost - benefit analyses on adaptation options. UN وتمس الحاجة أيضاً إلى تقديم الإرشادات العملية والدعم التقني، وبخاصة لوضع السيناريوهات المناخية التي تدعم المعلومات المتعلقة بتقييم المخاطر على الصعيدين الوطني والإقليمي والمناسبة لرسم السياسات ولتحليلات خيارات التكيف، من حيث نسبة التكلفة إلى العائد.
    climate scenarios indicate that winter temperatures in Finnmark, Norway, and the Yamal Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation, may increase by 7°C to 8°C in 100 years. UN وتشير السيناريوهات المناخية إلى أن درجات الحرارة الشتوية في فينمارك، النرويج، وفي منطقة يامالا - نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي، والاتحاد الروسي قد تزيد بنسبة 7 إلى 8 درجات مئوية في غضون 100 سنة.
    Based on regional climate scenarios (temperature, precipitation) as well as from concentrations of some gases in the atmosphere (greenhouse gases, photooxidants, etc.), it will be necessary to implement the following measures: UN استنادا الى السيناريوهات المناخية الاقليمية )درجات الحرارة، اﻷمطار(، والى تركيزات بعض الغازات في الجو )غازات الدفيئة، المؤكسدات الضوئية، الخ(، سيتعين تطبيق التدابير التالية:
    Recommendations for enhancing the development of regional and subregional climate scenarios included promoting regional centres to ensure smooth knowledge sharing and transfer, collaboration for scenario development using various models, and capacity-building at regional and national levels. UN 34- شملت التوصيات المتعلقة بتعزيز وضع السيناريوهات المناخية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تعزيز المراكز الإقليمية لضمان تيسير تبادل المعارف ونقلها، والتعاون في وضع السيناريوهات باستعمال نماذج مختلفة، وبناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Participants, noting that the extent to which uncertainties associated with climate information are communicated to users may affect the credibility of model outputs, discussed extensively how to account for the uncertainty element when integrating climate scenarios into decision-making. UN 37- بعد أن لاحظ المشاركون أن مدى إبلاغ المستخدمين بأوجه عدم اليقين المرتبطة بالمعلومات المناخية قد يؤثر في مصداقية نتائج النماذج، ناقشوا بإسهاب كيفية أخذ عنصر عدم اليقين في الحسبان عند إدماج السيناريوهات المناخية في عملية صنع القرارات.
    Collaboration between Southern institutions is needed, including sharing experiences and lessons learned by communities facing similar problems, and conducting joint project development, research and development on downscaling of climate scenarios as well as workshops and training activities. UN 44- وثمة حاجة إلى التعاون بين مؤسسات الجنوب، بما في ذلك عبر تبادل التجارب والدروس التي تستخلصها المجتمعات التي تواجه مشاكل مشابهة، وإجراء عمليات مشتركة لوضع المشاريع، والبحث والتطوير بشأن التقليل من السيناريوهات المناخية إضافة إلى حلقات العمل والأنشطة التدريبية.
    32. The linkages between the producers and end-users of climate scenarios, especially those at the lower levels of the chain (e.g. farmers), need to be enhanced in order to increase the timeliness of the information. UN 32- يجب تعزيز الروابط بين واضعي السيناريوهات المناخية ومستعمليها النهائيين، وبخاصة المستعملون في المستويات الأدنى من السلسلة (مثل المزارعين) لتحسين توقيت المعلومات.
    The next training workshop is scheduled to take place later in 2009 in Brazil, which will provide participants from the region with information on relevant climate scenarios as well as results of impact assessments related to human health, energy, water resources, floods, desertification, agriculture, coastal zone management and biodiversity. UN ومن المقرر أن تُنظم حلقة العمل التدريبية المقبلة في وقت لاحق من عام 2009 في البرازيل، وستزود المشاركين من المنطقة بمعلومات عن السيناريوهات المناخية ذات الصلة وكذلك بنتائج تقييمات الآثار المتصلة بالصحة البشرية، والطاقة، والموارد المائية، والفيضانات، والتصحر، والزراعة، وإدارة المناطق الساحلية، والتنوع البيولوجي.
    CSIRO is collaborating with the University of Pretoria and the Council for Scientific and Industrial Research in South Africa, Badan Meteorologi Klimatologi dan Geofisika in Indonesia, the University of Hanoi in Viet Nam and the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration on regional climate scenarios using downscaling techniques. UN وتتعاون منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية مع جامعـة بريتوريا ومجلـس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا، وBadan Meteorologi Klimatologi dan Geofisika في إندونيسيا، وجامعة هانوي في فييت نام، والوزارة الفلبينية للخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية، على وضع السيناريوهات المناخية متوسّلةً بتقنيات تقليص النطاقات المناخية.
    In particular, the significant uncertainties associated with local climate scenario information, the lack of socioeconomic information and the absence of economic estimates of climate change impacts and adaptation options often make it impossible to carry out policy-relevant risk assessment. UN وعلى الخصوص، فإن الشكوك الكثيرة المرتبطة بمعلومات السيناريوهات المناخية المحلية، وعدم توافر المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية، وغياب تقديرات اقتصادية لآثار تغير المناخ وخيارات التكيف، غالباً ما تحول دون إجراء تقيم للمخاطر تسترشد به السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد