All right, we managed to get another eight ships through. | Open Subtitles | حسناً , لقد أستطعنا تدبُر وُصول السُفن الثمانية الاُخرى |
The ships are incompatible. We're not gonna fly without the nodes back. | Open Subtitles | السُفن غير متوافقة مع بعضها و إننا لن نطير بدون إستعادة تلك البطاريات. |
Word has it Japan, India, the Israelis may have gotten their hands on a couple of ships. | Open Subtitles | انتشر الأمر في اليابان والهند وربما وضعت إسرائيل يدها على بعض السُفن |
But looking at where our ships were attacked it could be any one of five small islands | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى المكان الّذي هوجمت فيه السُفن فإنّهم قد يكونوا في واحدة من خمس جُزر صغيرة. |
A thousand men, a dozen ships, plus the man o'war, all organized for battle. | Open Subtitles | ألف رجل، عشرات السُفن إضافة لرجال الحرب، جميعهم منظم لمعركة |
You see, what ships pass through and what those vessels carry, | Open Subtitles | ترى, حيث السُفن تمر خلالها و هذه الاوعية تحمل |
The ships will be filled with warriors and means of scaling, we will beach beneath the walls. | Open Subtitles | سيتم ملء السُفن بالمحاربين ووسائل التسلُق، ونسير بجانب الجدران. |
ships still fall foul of reefs and sink throughout the Caribbean. | Open Subtitles | السُفن ما زالَتْ تواجه الشعب المرجانية ومغرقة في كافة أنحاء الكاريبي. |
But not the baggage, the ships, equipment, technology, weapons. | Open Subtitles | لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية |
Gold to hire ships, Princess, ships to sail to Westeros. | Open Subtitles | الذهب من أجل تأجير السُفن يا أميرتي. سُفن من أجل الإبحار إلى ويستروس. |
From all the data points, it looks like the ships all have enough tylium to make at least one jump. | Open Subtitles | , من كُل نقاط البيانات يبدو أن كل السُفن لديها وقود كافى على الأقل لعُبور واحد |
But the civvie ships aren't shielded enough to jump in the middle of all that radiation. | Open Subtitles | لكن السُفن المدنية لن تكون قادرة على العُبور فى منتصف كل هذا الإشعاع |
ships didn't start coming down till you radioed you were through the gate. | Open Subtitles | السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه |
Have all surface ships begin their sonar search. | Open Subtitles | هل كشفت عن كُلّ السُفن السطحيّة إبدأْ البحثَ بالسونار |
Good night, America, and all the ships at sea. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، أمريكا، وكُلّ السُفن في البحر. |
All ships are to target those jump coordinates. | Open Subtitles | كُلّ السُفن أَنْ تَستهدفَ أولئك يَقْفزُ الاحداثياتَ. |
Today, ships export arms to Somalia and return carrying biscuits, ghee, tinned and powdered milk and cooking oil. | UN | واليوم، تصدر السُفن الأسلحة إلى الصومال وتعود محملة بالبسكويت، والسمن، واللبن المعلب، ومسحوق اللبن، والزيت المستخدم في الطهي. |
Tell me about black circles on ships. | Open Subtitles | حدثني عن الدوائر السوداء على السُفن |
They will be the vessels that bring about the apocalypse. | Open Subtitles | وهم سوف يكونوا السُفن التى تعمل على تحقيق النبوءة |
Four hours from now we'll meet at the shipyard | Open Subtitles | بعد أربع ساعات من الآن سوف نلتقي في حوض بناء السُفن. |
Airports and shipping ports are jammed. | Open Subtitles | المطارات وموانئ السُفن مُزدحمة. |
The location was then closed to all operators using that gear type for the life of the permit, which was normally 12 months (see sect. III.B.2 (b) and (c)). | UN | وبعد ذلك يتم إغلاق الموقع أمام جميع مشغّلي السُفن الذين يستخدمون هذا النوع من المعدات طيلة أمد التصريح الصادر الذي يستمر عادة لمدة 12 شهراً (انظر الفرع ثالثاً باء-2 (ب) و (ج). |