I was told that his blood sugar had stabilized. | Open Subtitles | قيِل لي بأن نسبَة السُكر في دمّه مُستقرّة. |
They might use acetylene instead of sugar as an energy source. | Open Subtitles | من الممكن أن يستخدموا الأسيتيلين بدلاً من السُكر كمصدر للطاقه |
Just like almond butter and no sugar added fruit preserves. | Open Subtitles | مثل زبدة اللوز ومعلبات الفواكه الغير مضاف إليها السُكر |
What, getting drunk and cleaning the apartment was a plan? | Open Subtitles | أن نشرب حتى السُكر وننظف الشقة تسمي هذه خطة؟ |
No good comes from hanging out in bars and getting drunk. | Open Subtitles | لا خير يأتي من قضاء الوقت في الحانات و السُكر |
The Aztecs have created one of the most sophisticated civilizations on the planet, a great city with laws against drunkenness, theft, and adultery, | Open Subtitles | لقد أنشأَ الأزتك واحدةً من أكثر الحضارات تعقيداً على الكوكب. مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. |
I would hope that your son would be more consistent in his monitoring of his blood sugar levels. | Open Subtitles | آمُل أن يكون إبنك أكثر انسجامًا في رصَد مستويات السُكر في دمه. |
Just a spoonful of sugar | Open Subtitles | فقط.. ملعقةٌ من السُكر تُساعدُ على شُرب الدواء. |
But does the sugar trade expands so does the demand for more African slaves. | Open Subtitles | لكن مع توسع تجارة السُكر كذلك زاد الإحتياج للعبيد الأفارقة |
The instructions written in the code of life tell the tree how to metabolize sugar. | Open Subtitles | الارشادات الموجوده بشفره الحياه تُخبر الشجره عن كيفيه تأييض السُكر |
These dating sites, sugar sites? | Open Subtitles | مواقع المواعدة هذه مواقع السُكر ؟ كل الأنواع. |
How did two God-fearing men like ourselves end up in a sugar house? | Open Subtitles | كيف إنتهى الأمر برجلين يخافان الله في أن يكونا في منزل السُكر ؟ |
Unless you got another guy who Heimlich'd the sugar baby out of your windpipe. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان لديكَ مَنْ يُخرج لكَ حُبيبات السُكر مِن قصبتكَ الهوائية |
I used to have a ring full of spices and sugar diamonds made from dough. | Open Subtitles | كانلديخاتم.. مليء بالتوابل و ألماسات مصنّوعة من السُكر خاتم مصنوع من العجين |
Hey, Ma, how's your blood sugar been? | Open Subtitles | مهلا، أمي كم نسبة السُكر في دمك ؟ |
We were all having a huge, uh, fight about sugar. | Open Subtitles | كُنا في خضمّ شجار كبير عن السُكر |
A drunk, on-duty cop... surely that's a no-no. | Open Subtitles | السُكر ، ضابط في أثناء عمله هذا بالتأكيد أمر غير مقبول |
And I'm gonna go get "crap on other people's lawns" drunk. | Open Subtitles | و أنا سأذهب لأشرب حتى أنا أصل لمرحلة من السُكر تجعلني أتبرز بحدائق الأخرين |
But mostly I was just a good old-fashioned drunk, like my parents raised me to be. | Open Subtitles | ولكني غالباً من ذوي السُكر القديم بالشراب مثلما رباني والديّ لأكون |
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? | Open Subtitles | أظُنُّ أنّ السُكر يجعلُ الإنسان مُوحشاً، صحيح؟ |
There's less public drunkenness in Muslim countries where alcohol is outlawed. | Open Subtitles | لا بد أن حالات السُكر أقل في البلدان الإسلامية |
You know, as your doctor I should recommend against excessive intoxication. | Open Subtitles | تعرفين بصفتي طبيبتكِ كان يتعين ان احذركِ من السُكر المفرط |