For the first time, we in the United Nations Secretariat we will have a focal point that will follow all African Affairs on an equal basis. | UN | ولأول مرة، سيكون لدينا في الأمانة العامة للأمم المتحدة مركز تنسيق يتابع جميع الشؤون الأفريقية على أساس متساو. |
We welcome the Secretary-General's assessment that security must be elevated to the highest priority in African Affairs and that NEPAD's economic initiatives must be bolstered by strong institutions for conflict prevention and management. | UN | ونحن نرحب بتقييم الأمين العام بأن الأمن لا بد أن يكون في مقدمة أولويات الشؤون الأفريقية وأن المبادرات الاقتصادية للشراكة الجديدة لا بد أن تعزز من خلال مؤسسات قوية لمنع نشوب الصراعات وإدارتها. |
Ms. Dahl has a degree in history and political sciences from the University of Uppsala, with a specialization in African and South African Affairs. | UN | وقد حصلت السيدة دال على ليسانس التاريخ والعلوم السياسية من جامعة أُوبسالا في تخصص الشؤون الأفريقية وشؤون جنوب أفريقيا. |
The meeting was chaired by the Undersecretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom responsible for African Affairs, Mark Simmonds. | UN | وترأس الجلسة وكيل وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث المسؤول عن الشؤون الأفريقية مارك سيموندز. |
The Director of the Africa Division briefed the Council on the latest deployments by the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) outward in Lunsar and its plans to move on to Makeni and Magburaka. | UN | وقدم السيد تيتوف (مدير الشؤون الأفريقية) إحاطة إعلامية للمجلس عن آخر عمليات الانتشار الأمامي التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في لونسار والخطط الرامية إلى التقدم صوب ماكيني وماجيوراكا. |
We agree with the Secretary-General's assessment that security must be elevated to the highest priority in African Affairs and that NEPAD economic programmes must be bolstered by strong institutions for conflict prevention and management. | UN | ونتفق مع تقييم الأمين العام بأنه يجب إيلاء الأمن أعلى الأولويات في الشؤون الأفريقية وأنه يجب تعزيز البرامج الاقتصادية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بإنشاء مؤسسات قوية لمنع الصراعات وإدارتها. |
African Affairs Directorate | UN | إدارة الشؤون الأفريقية |
Several delegations expressed appreciation for the spotlight placed on African Affairs by the Security Council by dedicating its January 2000 session to Africa. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها لتركيز مجلس الأمن على الشؤون الأفريقية بأن كرس المجلس لأفريقيا دورته لشهر كانون الثاني/يناير 2000. |
Source: Carole Rakodi, ed. " African Affairs " The Urban Challenge in Africa (1997). | UN | المصدر: .Carale Rakodi, ed. الشؤون الأفريقية: التحدي الحضري في أفريقيا (1997) |
On 1 August, the Libyan Minister for African Affairs visited N'Djamena and urged the President, Idriss Deby, to resume diplomatic ties with the Sudan. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، زار وزير الشؤون الأفريقية الليبي نجامينا وحث الرئيس إدريس ديبي على استئناف العلاقات الدبلوماسية مع السودان. |
African Affairs Directorate | UN | مديرية الشؤون الأفريقية |
In chronological order, the technical level meeting would be the first meeting and would provide the opportunity for technical specialists representing selected existing monitoring mechanisms and specializing in African Affairs to review and enrich the draft documentation produced by the review secretariat. | UN | وبترتيب زمني، سيكون الاجتماع على المستوى التقني هو أول الاجتماعات وسيتيح الفرصة للاختصاصيين التقنيين الممثلين لآليات رصد حالية منتقاة ومتخصصة في الشؤون الأفريقية لاستعراض وإثراء مشروع الوثيقة التي ستعدها أمانة الاستعراض. |
83. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentation by Rabah Hadid, on behalf of Abdelkader Messahel, Minister, African Affairs, of Algeria. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
83. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentation by Rabah Hadid, on behalf of Abdelkader Messahel, Minister, African Affairs, of Algeria. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
How could the mission have closed its eyes to this question when, on 12 February 2003, Mr. Kansteiner, Assistant Secretary of State for African Affairs, told members of the Committee on International Relations of the House of Representatives of the United States Congress: " While both Presidents deny [the facts, we know that a number of rebels came in] from Burkina Faso. | UN | وكيف يحق للبعثة أن تغض الطرف عن مسألة قال فيها السيد كانستينر نائب وزير الخارجية للشؤون الأفريقية في 12 شباط/فبراير 2002، أمام أعضاء لجنة الشؤون الأفريقية في مجلس النواب بالكونغرس الأمريكي: " حتى لو نفى هذان الرئيسان هذه الوقائع، نحن نعلم أن عددا كبيرا من المتمردين جاءوا من بوركينا فاسو. |
(12) Joined the Nigerian Foreign Service as an assistant secretary (third secretary) in September 1964 and worked in the division of Asian and Pacific Affairs and later in African Affairs division | UN | (12) التحق بسلك الشؤون الخارجية النيجيري كسكرتير مساعد (السكرتير الثالث) في أيلول/سبتمبر 1964 وعمل في شعبة شؤون آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ولاحقا في شعبة الشؤون الأفريقية |
The Director of the Africa Division briefed the Council on the latest deployments by the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) outward in Lunsar and its plans to move on to Makeni and Magburaka. | UN | وقدم السيد تيتوف (مدير الشؤون الأفريقية) إحاطة إعلامية للمجلس عن آخر عمليات الانتشار الأمامي التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في لونسار والخطط الرامية إلى التقدم صوب ماكيني وماجيوراكا. |