ويكيبيديا

    "الشؤون البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Environmental Affairs
        
    • environmental matters
        
    • environmental concerns
        
    • for environmental
        
    • Environmental Management
        
    It is the only existing mechanism in the United Nations system for inter-agency cooperation on marine Environmental Affairs. UN وهو الآلية الوحيدة الموجودة في منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشؤون البيئية البحرية.
    Chief, Water Unit and Senior Environmental Affairs Officer UN رئيس وحدة المياه وكبير موظفي الشؤون البيئية
    14.27 In the Poverty Relief Programme, the Department of Environmental Affairs and Tourism projects focus on community-based tourism projects. UN 14-27 وفي برنامج التخفيف من وطأة الفقر، تركز مشاريع وزارة الشؤون البيئية والسياحة على مشاريع السياحة المجتمعية.
    It will document case studies and stories on South-South cooperation on environmental matters and share success stories and best practices, promote lessons learned and up-to-date news and information. UN وستوثق دراسات الحالات وتجارب التعاون بين بلدان الجنوب في الشؤون البيئية وستتقاسم التجارب الناجحة وأفضل الممارسات وتروج الدروس المستفادة والأنباء والمعلومات المحدثة.
    January 1988-March 1991 Adviser on environmental matters and Marine Affairs, Ministry of Agriculture, Fisheries and Natural Resources UN كانون الثاني/يناير 1988 - مستشار الشؤون البيئية والبحرية، وزارة الزراعة آذار/مارس 1999 ومصائد الأسماك والموارد الطبيعية
    Coordination was to be guaranteed by the Departments of Environmental Affairs and Education through the National Environmental Health Forum, a coordinating mechanism that involved NGOs and trade unions. UN ومن المفترض أن تتكفل وزارتا الشؤون البيئية والتعليم بالتنسيق وذلك عن طريق المحفل الوطني للصحة البيئية وهي آلية تنسيقية تضم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال.
    The Egyptian Environmental Affairs Agency (EEAA) is the National Coordinating Body (NCB) of the UNCCD. UN وكالة الشؤون البيئية المصرية هي هيئة التنسيق الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Environmental Affairs, Ministry of States, Municipalities Affairs & Environmental Affairs/UNEP UN إدارة الشؤون البيئية بوزارة الشؤون البلدية والشؤون البيئية/ اليونيب
    Today, within the United Nations system Environmental Affairs are to a large extent centred in Geneva. UN والآن، وداخل منظومة الأمم المتحدة تتمركز الشؤون البيئية إلى حد بعيد في جنيف.
    The ministers of Environmental Affairs had agreed on 10 priority areas of cooperation that were in line with the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد اتفق وزراء الشؤون البيئية على 10 مجالات للتعاون ذات أولوية تتمشى مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Environmental Affairs and the management of natural resources have been the remit of various ministries over the years. UN وكانت الشؤون البيئية وإدارة الموارد الطبيعية تُحال إلى مختلف الوزارات على مر السنين.
    Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. UN إدارة الشؤون البيئية والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا.
    Informal consultations with the Executive Director of UNEP and Cabinet Ministers for Environmental Affairs UN المشاورات غير الرسمية المعقودة بين المدير التنفيـذي لبرنامـج اﻷمم المتحدة للبيئة ووزراء الشؤون البيئية
    I just saw a job posting for a director of Environmental Affairs. Open Subtitles رأيت للتو إعلان عن عمل كمدير الشؤون البيئية
    Bearing in mind that a number of meetings of legal experts specializing in environmental and criminal matters have suggested to Governments to consider discussing, in the United Nations, the feasibility of establishing an international court for environmental matters, UN وإذ يأخذ في حسبانه أن عددا من اجتماعات خبراء القانون المتخصصين في الشؤون البيئية والجنائية اقترح على الحكومات أن تنظر في أن تناقش، في اﻷمم المتحدة، امكانية انشاء محكمة دولية للشؤون البيئية،
    8. Calls upon Member States to support technical cooperation activities in environmental matters by making contributions in kind or by contributing to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; UN ٨ - يدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم الدعم إلى أنشطة التعاون التقني في الشؤون البيئية بتقديم تبرعات عينية أو المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Bearing in mind that a number of meetings of legal experts specializing in environmental and criminal matters have suggested to Governments to consider discussing, in the United Nations, the feasibility of establishing an international court for environmental matters, UN واذ يأخذ في حسبانه أن عددا من اجتماعات خبراء القانون المتخصصين في الشؤون البيئية والجنائية اقترح على الحكومات أن تنظر في أن تناقش، في اﻷمم المتحدة، امكانية انشاء محكمة دولية للشؤون البيئية،
    (e) Achieved more effective coordination of environmental matters within the United Nations system. UN )ﻫ( تحقيق مزيد من الفعالية في تنسيق الشؤون البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    (e) Achieved more effective coordination of environmental matters within the United Nations system. UN )ﻫ( تحقيق مزيد من الفعالية في تنسيق الشؤون البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    (c) Further integration of environmental concerns in different sectors UN (ج) مواصلة إدماج الشؤون البيئية في مختلف القطاعات
    Certain economic and social rights are found in other legislations e.g. the Children's Act, The Environmental Management and Coordination Act. UN وتوجد بعض الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في تشريعات أخرى مثل قانون الطفل وقانون إدارة الشؤون البيئية وتنسيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد