In this respect, the Departments of Political Affairs and Peace and Security should coordinate their efforts accordingly. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنسق إدارة الشؤون السياسية وإدارة السلام والأمن جهودهما وفقا لذلك. |
Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political Affairs, the specialized agencies and other relevant entities. | UN | وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة. |
The Department of Political Affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. | UN | وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز. |
To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستعمل إدارة الشؤون السياسية على نحو وثيق مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The Department of Political Affairs has difficulty meeting basic requirements, owing to the lack of any dedicated in-house capacity. | UN | وتواجه إدارة الشؤون السياسية صعوبة في تلبية الاحتياجات الأساسية بسبب الافتقار إلى أي قدرة داخلية مخصصة لذلك. |
United Nations Volunteer position redeployed to the Office of Political Affairs | UN | نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية |
Reporting Assistant post redeployed from the Office of Political Affairs | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الإبلاغ من مكتب الشؤون السياسية |
Therefore, I have worked with Member States to strengthen our mediation capacity, in particular through the Department of Political Affairs. | UN | ومن ثم، فإنني أعمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتنا في مجال الوساطة، خاصة من خلال إدارة الشؤون السياسية. |
The Department of Political Affairs accepted the recommendation and planned to finalize the policy framework in 2013. | UN | وقبلت إدارة الشؤون السياسية التوصية وهى تعتزم وضع الصيغة النهائية لإطار السياسات خلال عام 2013. |
They function under the auspices of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, United Nations Headquarters. | UN | والمركزان يعملان تحت إشراف مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة. |
Concern was also expressed in this connection regarding any over-reliance by the mechanism on the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | وأعرب أيضا في هذا الصدد عن القلق من أن تفرط اﻵلية في الاعتماد على إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة. |
Department of Political Affairs with Articles 40 to 54 and 106 | UN | إدارة الشؤون السياسية وإدارة المواد ٤٠ إلى ٤٥ و ١٠٦. |
Department of Political Affairs with Department of Peacekeeping Operations | UN | إدارة الشؤون السياسية مع إدارة عمليات حفظ السلام |
Russian Federation Department of Political Affairs [DPA] or predecessors | UN | إدارة الشؤون السياسية أو أسلافها كونستانتين ئي. زينشينكو |
(ii) Political reporting to the Secretary-General, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, as required; | UN | ' 2` تقديم التقارير السياسية إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء؛ |
In order to have efficient early warning, we need to strengthen the Secretariat's Department of Political Affairs. | UN | ولكي يكون لدينا نظام فعال للإنذار المبكر، لا بــد من تقوية إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة. |
It was also a service provider to other parts of the United Nations, particularly the Department of Political Affairs. | UN | وتقوم الإدارة أيضا بتقديم الخدمات إلى أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص إدارة الشؤون السياسية. |
Director, Security Council Affairs Division, Department of Political Affairs | UN | مدير شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية |
The Department of Political Affairs is actively pursuing this important goal. | UN | وتعمل إدارة الشؤون السياسية بنشاط على تحقيق هذه الغاية الهامة. |
One General Service Administrative Assistant post is proposed to be created in the Political Affairs Unit, which did not have any administrative support. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري. |
SPM=special political mission; PKO=peacekeeping operations; DPA HQ=Department of Political | UN | البعثات السياسية الخاصة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية |
Low number of women in politics, leadership and decision making positions. | UN | انخفاض عدد النساء في مناصب الشؤون السياسية والقيادة وصنع القرار. |
The Under-Secretary-General for Political Affairs is the Executive Director of the Centre. | UN | ويضطلع وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية بدور المدير التنفيذي للمركز. |