Yeah, when Internal Affairs asked me about chest poking... | Open Subtitles | عندما تقوم الشئون الداخلية بالضغط عليّ ،والتحقيق معي |
Has Internal Affairs turned its Orwellian eye on us once more? | Open Subtitles | هل الشئون الداخلية هل فتحوا أعينهم المغلقة علينا مرة أخرى؟ |
I'm special counsel for Internal Affairs... and I'm telling you you could get in a lot of trouble. | Open Subtitles | أنا محامية خاصة في الشئون الداخلية و أقول لك أنه يمكن أن تتورط في مشاكل كبيرة |
Since when does IA take orders from the local paper? | Open Subtitles | منذ متى تتلقى الشئون الداخلية الأوامر من الصحيفة المحلية؟ |
IA's after you, pal, not me. | Open Subtitles | الشئون الداخلية تسعى خلفك، رفيقي، ليس انا |
Any change of regime in Burma will not be the result of international intervention, but of political negotiations between the junta and its domestic opponents. China should thus recognize that using its influence would not imply accepting as a matter of principle intervention in other countries’ domestic affairs. | News-Commentary | إن أي تغيير للنظام في بورما لن يأتي كنتيجة للتدخل الدولي، بل لابد وأن ينبع من المفاوضات السياسية بين الحكومة العسكرية وخصومها في الداخل. ويتعين على الصين أن تدرك أن استخدام نفوذها في هذه الأزمة لا يعني قبول تدخلها من حيث المبدأ في الشئون الداخلية لدول أخرى. |
So the cops knew that Internal Affairs was setting them up? | Open Subtitles | هل الشرطة كانت تعلم أن الشئون الداخلية كانت توقع بهم؟ |
You should've tried Internal Affairs. They'd have taken you. | Open Subtitles | كان يجب أن تجرب الشئون الداخلية كانو سيقبلونك |
You've had a great, long career ... in Internal Affairs. | Open Subtitles | لقد كانت لديك مسيرة طويلة ورائعة في الشئون الداخلية |
A commission had been set up to address the issue, together with relevant departments in the Ministry of Internal Affairs. | UN | وشكلت لجنة لمعالجة هذه القضية بالتعاون مع الإدارات المعنية في وزارة الشئون الداخلية. |
You realize that Internal Affairs will have a field day with that. | Open Subtitles | أنت تدركين أن الشئون الداخلية ستجري تحقيقاً مكثفاً بذلك الصدد |
Internal Affairs are gonna fucking tear you apart. You're gonna be finished. | Open Subtitles | الشئون الداخلية سوف تمزقك أرباً سوف ينتهي أمركَ |
Internal Affairs is still gonna be all over your ass, but everyone here is very interested in the reemergence of Paul Winstone. | Open Subtitles | الشئون الداخلية سيستمرون بإزعاجك لكن كلنا هنا مهتمين جدا بعودة ظهور بول وينستون إنه اكتشاف مهم |
It's this or Internal Affairs. | Open Subtitles | إمّا أن تقوم بذلك، أو أقوم بإرسالك إلى الشئون الداخلية |
Internal Affairs is checking the property room vouchers. | Open Subtitles | الشئون الداخلية ستتفقـّد غرفة المـُمتلكات |
Right now I've got Internal Affairs, Homeland Security, CIA, and for all I know the Martian Fucking Military in my office tearing the place apart. | Open Subtitles | الآن .. الشئون الداخلية والأمن القومي والمخابرات الأمريكية وقوات الجيش في مكتبي |
Let's wait and see what IA says about Bosch and then take it from there. | Open Subtitles | لننتظر و نرى ما تقوله الشئون الداخلية في شأن بوش و نتصرف بناءً على ذلك |
This IA complaint against Bosch might have negative residual effects on a murder case that's about to go to trial. | Open Subtitles | شكوى الشئون الداخلية هذه ضد بوش قد تكون لها آثارها السلبية على قضية قتل في طريقها للمحكمة |
Couple of piss-ant IA investigations, you're turning all soft and PC on me? | Open Subtitles | تحقيقين تافهين من الشئون الداخلية و تتحول لجبان معي؟ |
Moreover, Sheikh Hasina has gained political power at the polls in an Islamic country, which is no mean feat for a woman. By getting the US to side with Yunus against the Bangladeshi prime minister, Secretary of State Hillary Clinton seems guilty of arrogantly intervening in the domestic affairs of a friendly, democratic government – in direct contradiction of President Barack Obama’s preferred modus operandi. | News-Commentary | كما اكتسبت الشيخة حسينة فضلاً عن ذلك قوتها السياسية عن طريق صناديق الاقتراع في بلد إسلامي، وهو بلا شك إنجاز بطولي بالنسبة لامرأة. والواقع أن وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون، بانحيازها إلى صف يونس ضد رئيسة وزراء بنجلاديش، تبدو مذنبة بالتدخل بكل صلف في الشئون الداخلية لحكومة ديمقراطية صديقة ـ في تناقض مباشر مع أسلوب العمل الذي يفضله الرئيس باراك أوباما. |
Compounding this trend, rising powers such as China and India place great value on national sovereignty and non-interference in domestic affairs. This makes them unwilling to submit to international rules (or to demand that others comply with such rules) – and thus unlikely to invest in multilateral institutions, as the US did in the aftermath of World War II. | News-Commentary | وما أدى إلى تفاقم هذا الاتجاه أن القوى الصاعدة مثل الصين والهند تقيم وزناً عظيماً للسيادة الوطنية ومبدأ عدم التدخل في الشئون الداخلية. وهذا من شأنه أن يجعل هذه البلدان غير راغبة في الامتثال للقواعد الدولية (أو المطالبة بالتزام الآخرين بهذه القواعد) ــ وبالتالي فهي من غير المرجح أن تستثمر في المؤسسات التعددية، كما فعلت الولايات المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية. |
I look like IAD to you? | Open Subtitles | هل شكلى يبدو كما لو كنت من الشئون الداخلية ؟ |
Careful, she's Internal Affairs. | Open Subtitles | احذر يا ريجز انها من الشئون الداخلية |