ويكيبيديا

    "الشائكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • barbed
        
    • thorny
        
    • difficult
        
    • complex
        
    • razor
        
    • sticking
        
    • problematic
        
    • contentious
        
    • concertina
        
    • barbed-wire
        
    • barbwire
        
    • sensitive
        
    • challenging
        
    • barb
        
    • complicated
        
    UNOCI installed 1,460 rolls of concertina barbed wire to reinforce prison security as a means of reducing the number of escapes. UN ومدت العملية 460 1 لفّة من الأسلاك الشائكة لتعزيز أمن السجون باعتبارها وسيلة للحد من عدد الهاربين من السجون.
    They were gathering supplies such as barbed wire and other metals. UN وكانوا يقومون بجمع إمدادات مثل اﻷسلاك الشائكة ومواد معدنية أخرى.
    There is also the thorny issue of domestic debt. UN وهناك أيضاً المسألة الشائكة المتمثلة في الديون المحلية.
    We would also appreciate any other contribution that would help the Congolese Government resolve that thorny issue. UN ونقدر كذلك أي إسهام من شأنه أن يساعد الحكومة الكونغولية على حل تلك المسألة الشائكة.
    I shall also keep the Security Council informed of all relevant developments relating to this difficult situation. UN وسوف أبقــي المجلس على علم أيضا بجميع التطورات ذات الصلة التي تتعلق بهذه الحالة الشائكة.
    This will also require stable, flexible and effective institutions that can make sense of and address the complex interrelated issues. UN وسيتطلب هذا أيضاً وجود مؤسسات مستقرة ومرنة وفعالة يمكنها استيعاب المسائل الشائكة والمترابطة ومعالجتها.
    You know, guards, inmates, the razor wire on the fence, Open Subtitles كما تعلمون ، الحُراس ، السُجناء ، السلوك الشائكة الكهربائية على السور
    Their work and accommodations involved direct contact with the local population, separated at most by strands of barbed wire. UN وكان عملهم وإقامتهم يتضمنان الاتصال المباشر بالسكان المحليين الذي لا يفصلهم عنهم سوى جدائل من الأسلاك الشائكة.
    We talk a few times through the barbed wire... Open Subtitles لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة
    That fellow, Saito, is right. No need for barbed wire here. Open Subtitles سايتو كان على حق لا حاجة لوجود الأسلاك الشائكة هنا
    He worked by the barbed wire and heard awful screams. Open Subtitles كان يعمل خلف الاسلاك الشائكة وكان يسمع صراخ فضيع
    Three days later, concrete blocks began to replace the barbed wire. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام، بدأت الكتل الخرسانية تحل محل الأسلاك الشائكة
    Kid, I've sold barbed wire seeds and got thanked for it. Open Subtitles لقد بعت شحنات الأسلاك الشائكة وحصلت على الكثير من الأطراء
    There seems to be great interest these days in the thorny questions that arise when one attempts to think seriously about that. UN يبدو أن هناك اهتماما عظيما هذه الأيام بالمسائل الشائكة التي تبرز حينما يسعى المرء للتفكير في هذا الأمر بصورة جدِّية.
    She reiterated her Government's call, made in previous years, for fresh thinking on the thorny issue. UN وكررت الدعوة التي نادت بها حكومتها في السنوات الماضية بإيلاء هذه المسألة الشائكة فكراً جديداً.
    Grenada remains ready to work with all who are partnering in political, economic and social development and seeing the United Nations as a forum for working through all thorny issues. UN وما زالت غرينادا مستعدة للعمل مع جميع من يعملون شركاء في تحقيق التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية وينظرون إلى الأمم المتحدة باعتبارها منتدى للعمل خلال جميع المسائل الشائكة.
    It is our fervent hope that all the thorny problems will be resolved in due course so that the issue can be given the priority attention it deserves. UN ويحدونا أمل وطيد أن يجري حل جميع المشاكل الشائكة في الوقت المناسب بغية أن تولى المسألة الأولوية التي تستحقها.
    An improved spirit of cooperation among the parties concerned gives hope for the resolution of a number of difficult cases. UN وإن إبداء الأطراف المعنية مزيدا من روح التعاون في هذا الشأن يبعث على الأمل في إمكانية حل عدد من الحالات الشائكة.
    No country, however strong and powerful, can take on such complex challenges single-handedly. UN ولا يمكن لأي بلد، مهما كان قويا وجبارا، أن يواجه تلك التحديات الشائكة بمفرده.
    Ohhhh. Neighbor said she was putting razor wire on the fence around her place, fell off a ladder and got tangled. Open Subtitles قال الجيران أنّها كانت تضع الأسلاك الشائكة على السياج حول المنزل
    One of the main sticking points had been the property chapter. UN وكانت إحدى النقاط الشائكة هي الفصل المتعلق بالممتلكات.
    Goal 2: Achieve Universal Primary Education: Project ONE, Inc. began with the problematic issue of literacy in Alabama, United States of America, upon its conception in 2001. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: بدأت المنظمة في معالجة قضية محو الأمية الشائكة في ولاية ألاباما، الولايات المتحدة الأمريكية عند إنشائها عام 2001.
    Let me repeat again Jamaica's commitment to working together to build upon the momentum under the previous presidency towards meaningful progress on the very contentious and rarely debated issue of Security Council reform. UN وأكرر مرة أخرى الإعراب عن التزام جامايكا بالعمل معاً للبناء على الزخم الذي تولد في ظل الرئاسة السابقة لتحقيق تقدم ذي معنى في المسألة الشائكة جداً التي قلّما نوقشت، إصلاح مجلس الأمن.
    There's a barbed-wire fence, surrounds the perimeter. Open Subtitles هناك سياج من الأسلاك الشائكة حول المحيط,
    I've heard of wrapping barbwire around a baseball bat. Open Subtitles لقد سمعت عن إلتفاف الأسلاك الشائكة حول مضرب البيسبول
    The challenge is not to prevent movement but to manage better the many sensitive issues at stake. UN ولا يتمثل التحدي في منع التنقل، وإنما في معالجة العديد من المسائل الشائكة المطروحة معالجة أفضل.
    It would also ensure the enhanced awareness and responsiveness required to support complex military operations in the challenging environments that characterize contemporary peacekeeping. UN كما ستكفل رفع مستوى الإدراك والقدرة على التدخل اللازمين لدعم العمليات العسكرية المعقدة في الظروف الشائكة التي تحيط بعمليات حفظ السلام في هذا الوقت.
    When I get loose I'm gonna find some barb wire and I'm gonna fuck you in the ass with it. Open Subtitles عندما يطلق صراحي سأذهب لاحصل علي بعض الأسلاك الشائكة. و سأستعمله لانكحك في المؤخرة به
    Concerted effort among agencies, partners and mental health professionals is required to confront this complicated issue. UN ويستدعي الأمر تضافر الجهود بين الوكالات والشركاء وأخصائيي الصحة العقلية من أجل التصدي لهذه المسألة الشائكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد