ويكيبيديا

    "الشاحنات الثقيلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heavy trucks
        
    • heavy truck
        
    • heavy vehicles
        
    Full implementation of the enhanced vehicles maintenance practice with respect to a fleet of 20 United Nations-owned heavy trucks UN التنفيذ الكامل للممارسة المعززة لصيانة المركبات فيما يتعلق بأسطول مؤلف من 20 من الشاحنات الثقيلة المملوكة للأمم المتحدة
    Concrete sink rings have been brought on site, which the authors claim underline that the road is to be built for all-season use by heavy trucks. UN وقد جلبت الى الموقع أطواق دك الخرسانة، مما يظهر، حسب ادعاء أصحاب البلاغ أن الطريق معد لمرور الشاحنات الثقيلة طوال السنة.
    It is expected that the realignment of the management of heavy trucks and their drivers as part of the day-to-day operations of the Transport Section will help the Mission to achieve greater efficiency in the movement of heavy cargo in the mission area. UN ومن المتوقع أن يؤدي ضم تبعية إدارة الشاحنات الثقيلة وسائقيها في إطار العمليات اليومية في قسم النقل إلى مساعدة البعثة على تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في حركة الشحن الثقيل في منطقة البعثة.
    12. Costs for the rental of heavy trucks and recovery trucks for use throughout the mission area are estimated at $9,500. UN ١٢ - وتقدر تكلفة استئجار الشاحنات الثقيلة وشاحنات إصلاح اﻷعطال لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة بمبلغ ٥٠٠ ٩ دولار.
    Medium and heavy truck Technical UN دورة تقنية بشأن الشاحنات الثقيلة والمتوسطة
    :: 11,162 diesel engines to replace the engines in or repair heavy vehicles, or UN :: 162 11 محركا بوقود الديزل لإصلاح الشاحنات الثقيلة الثابتة؛
    Each site will need to be provided with vehicles, including some heavy trucks during the deployment phase, and additional helicopters and cargo aircraft will also be necessary. UN وسيلزم تزويد كل موقع بالمركبات، بما فيها بعض الشاحنات الثقيلة أثناء مرحلة الانتشار، وستستدعي الضرورة أيضا طائرات مروحية وطائرات شحن إضافية.
    Also, amendments needed to be made owing to the inclusion of additional tractor units not listed in the original contract and to the delay in the delivery of heavy trucks, which, in effect, spared the vendor from the imposition of liquidated damages. UN ولقد لزم تعديل هذه العقود أيضا نظرا لإدراج وحدات جرارات إضافية غير واردة في العقد الأصلي. وللتأخر في تسليم الشاحنات الثقيلة مما أدى في الواقع إلى تجنيب البائع دفع تعويضات مصفاة.
    3.1.2 Full implementation of the enhanced vehicles maintenance practice with respect to a fleet of 20 United Nations-owned heavy trucks UN 3-1-2 التنفيذ الكامل للممارسة المعززة لصيانة المركبات فيما يتعلق بأسطول مؤلف من 20 من الشاحنات الثقيلة المملوكة للأمم المتحدة
    :: Establishment of an additional safety inspection programme for high-mileage vehicles in good condition, resulting in an increased life expectancy for 20 heavy trucks to 15 years, as compared to 8 to 10 years under the recommended replacement life cycle UN :: إنشاء برنامج لإجراء عمليات تفتيش إضافية على سلامة المركبات التي قطعت مسافات طويلة ولا تزال في حالة جيدة، الأمر الذي يؤدي إلى إطالة فترة صلاحية الشاحنات الثقيلة البالغ عددها 20 شاحنة إلى 15 سنة، مقارنة بفترة الصلاحية التي تتراوح ما بين 8 و 10 سنوات يوصى بعدها باستبدال المركبات
    Establishment of an additional safety inspection programme for high-mileage vehicles in good condition, resulting in an increased life expectancy for 20 heavy trucks to 15 years, as compared to 8 to 10 years under the recommended replacement life cycle UN إنشاء برنامج لإجراء عمليات تفتيش إضافية على سلامة المركبات التي قطعت مسافات طويلة ولا تزال في حالة جيدة، الأمر الذي يؤدي إلى إطالة فترة صلاحية الشاحنات الثقيلة البالغ عددها 20 شاحنة إلى 15 سنة، مقارنة بفترة الصلاحية التي تتراوح ما بين 8 و 10 سنوات يوصى بعدها باستبدال المركبات
    Utilization rate for heavy trucks increased by 6.8 per cent from 1,206 km/vehicle/month in the 2004/05 period to 1,288 km/vehicle/month in the 2005/06 period owing to increased road convoys to the United Nations Logistics Base to deliver surplus equipment released as a result of the downsizing and restructuring of the Mission UN وزاد معدل استعمال الشاحنات الثقيلة بنسبة 6.8 في المائة من 206 1 كم/مركبة/شهر في الفترة 2004/2005 إلى 288 1 كم/مركبة/شهر في الفترة 2005/2006 نظرا لزيادة القوافل البرية المرسلة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتسليم المعدات الفائضة التي أفرج عنها كنتيجة لتقليص حجم البعثة وإعادة تشكيلها
    heavy trucks UN الشاحنات الثقيلة
    heavy trucks UN الشاحنات الثقيلة
    heavy trucks UN الشاحنات الثقيلة
    While requirements for the rental of heavy trucks were largely met through the use of available military vehicles, savings under workshop equipment resulted from the transfer of automotive tools and equipment from the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). UN وفي حين تم الوفاء بالاحتياجات المتعلقة باستئجار الشاحنات الثقيلة إلى حد كبير من خلال استخدام المركبات العسكرية المتوفرة، فقد تحققت الوفورات الناشئة تحت بند معدات الورش نتيجة لنقل أدوات ومعدات السيارات من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ومن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا.
    Training of 75 military and 50 civilian personnel in driving heavy trucks and armoured vehicles and training in the operation of material-handling equipment (forklifts, cranes), as well as fire and fuel trucks UN تدريب 75 من الأفراد العسكريين و 50 من الموظفين المدنيين على قيادة الشاحنات الثقيلة والعربات المصفحة، وعلى تشغيل معدات مناولة المواد (رافعات شوكية وأوناش) علاوة على شاحنات الإطفاء وشاحنات نقل الوقود
    Increased use of heavy trucks substantially outpaced modest efficiency gains, and in the airline industry a rapid surge in passenger-miles travelled offset a substantial increase in per-passenger fuel economy.2 UN وتجاوزت الزيادة في استخدام الشاحنات الثقيلة الى حد بعيد الزيادات المتواضعة في الكفاءة، وفي صناعة الطيران، قابلت الزيادة المفاجئة في اﻷميال التي قطعها المسافرون زيادة هامة في اقتصاد الوقود لكل مسافر)٢(.
    Training of 75 military and 50 civilian personnel in driving heavy trucks and armoured vehicles and training in the operation of material-handling equipment (forklifts, cranes), as well as fire and fuel trucks UN :: تدريب 75 من الأفراد العسكريين و 50 من الموظفين المدنيين على قيادة الشاحنات الثقيلة والمركبات المدرعة، وعلى تشغيل معدات مناولة المواد (رافعات شوكية وأوناش) علاوة على شاحنات الإطفاء وشاحنات نقل الوقود
    In addition, the Mission will extend the enhanced vehicle maintenance practice to its heavy truck fleet of 20 vehicles, thereby increasing the life expectancy of trucks from 10 to 15 years, the replacement cost of which would have amounted to some $2.2 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتوسع البعثة في ممارسة الصيانة المعززة للمركبات بالنسبة لأسطولها من الشاحنات الثقيلة المؤلف من 20 مركبة، مما يزيد العمر المتوقع للشاحنات من 10 سنوات إلى 15 سنة، على حين أن تكاليف استبدال هذه المركبات كان يمكن أن تصل إلى نحو 2.2 مليون دولار.
    Total, heavy vehicles UN المجموع، الشاحنات الثقيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد