The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. | UN | ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى. |
They're parked across the street in a blue Sedan. | Open Subtitles | انهم يركنون عبر الشارع في سيارة سيدان زرقاء. |
I'm going to wait across the street in that alley, okay? | Open Subtitles | وانا ذاهب الى الانتظار في الشارع في ذلك الزقاق، حسنا؟ |
He believes that there were about 150 people in the street at the time. | UN | وهو يعتقد أنه كان ثمة 150 شخصا في الشارع في ذلك الوقت. |
Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me? | Open Subtitles | هل سبق لك في أي وقت مضى مشىيت في الشارع في ضوء النهار تمسك بيد فتاة سمينة مثلي؟ |
I have four bodies on the street on the eve of Bastille Day. | Open Subtitles | لدي أربع جثث في الشارع في عشية يوم العيد القومي |
You wouldn't leave me alone in the streets at 3 am? | Open Subtitles | لن تتركني وحد في الشارع في الساعة الثالثة صباحاً؟ |
No, must be all out on the street where the geeks are. | Open Subtitles | كلا، لابد وأنها في أرجاء الشارع في الأماكن التي فيها الموتي |
A 57-year-old woman was murdered by Palestinian terrorists when a Qassam rocket fell as she was walking on the street in Sderot. | UN | وقتل الإرهابيون الفلسطينيون سيدة عمرها 57 سنة كانت تمشي في الشارع في سديروت إثر سقوط أحد صواريخ القسام. |
Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog. | UN | دع الناس ينزلون إلى الشارع في سوليدير وقريطم؛ ودع المظاهرات تستمر حتى يضطر إلى الاستقالة كالكلب. |
This is the sentiment not only of the educated people, but also of the man in the street in Jerusalem, or the man in the street in Palestine. | UN | هذا هو اﻹحساس الوجداني ليس فقط عند المتعلمين، بل أيضا عند رجل الشارع في القدس، أو رجل الشارع في فلسطين. |
I tried to stop my hit man boyfriend from getting caught at a hotel down the street in a sting I helped set up after cutting a deal with the FBI so I could get my kid back. | Open Subtitles | حاولت إيقاف حبيبي القاتل من القبض عليه في فندق بنهاية الشارع في مكيدة ساهمت في إعدادها |
He said something was going on across the street in the abandoned building. | Open Subtitles | وقال ان شيئا ما يجري على عبر الشارع في مبنى مهجور. |
You should, um, check out the place down the street, in the mini-mall on Olamar. | Open Subtitles | يجب عليك تفقد المتجر اسفل الشارع في المجمع المصغر في اولمار. |
One boy of 16, who was sheltering in the school but was in the street at the time, was killed. | UN | وقُتل صبي في السادسة عشرة من عمره كان يحتمي بالمدرسة لكنه خرج إلى الشارع في ذلك الوقت. |
But then she would make me go play across the street at the schoolyard. | Open Subtitles | وبعدها كانت تتركني ألعب في الشارع في ساحة المدرسة |
Since there were no police officers on the street at the time... following your orders... he managed to escape easily and is now at large. | Open Subtitles | لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق |
I saw her walking it down the street the other day. | Open Subtitles | رأيتها المشي عليه في الشارع في اليوم الآخر. |
From a rights-based perspective, the greatest challenge faced by a child in a street situation is being recognized and treated as a rights holder. | UN | ومن المنظور القائم على الحقوق، يتمثل أكبر تحدٍّ يواجهه طفل يعيش في الشارع في الاعتراف به ومعاملته باعتباره صاحب حقوق. |
Wouldn't a little arm-twisting be more humane than leaving him here on the streets in this lost colony of broken, helpless souls? | Open Subtitles | لا أود ان أكون لاوٍ لذراعه و انساني أكثر من ان اتركه هُنا في الشارع.. في مستعمرة للأرواح المُنكسرة العاجزة؟ |
A handful of shell casings were also located across the street from one site. | UN | كذلك عثر على أغلفة لقذائف عبر الشارع في محاذاة هذه المواقع. |