ويكيبيديا

    "الشاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the buyer
        
    • purchaser
        
    • buyer's
        
    • buyer is
        
    • buyer of
        
    Implement a programme of professional training, starting at the buyer level. UN تنفيــذ برنامــــج تدريــــب فني يبدأ بمستوى الشاري
    Implementation of a programme of professional training, starting at the buyer level UN تنفيذ برنامج تدريب فني يبدأ بمستوى الشاري
    More important is the quality and reliability of the buyer and offer. UN والأهم من ذلك هو نوعية وموثوقية الشاري والعرض.
    Under these circumstances, it was not unreasonable for a claimant to further wait in order to resume performance with the original Kuwaiti purchaser or, failing such resumption, to look to potential third party customers to purchase the goods. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع الشاري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع.
    The contracts involve either the supply of generic products or the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. UN وتشمل العقود إما تقديم منتجات نوعية أو تصنيع بضائع حسب مواصفات الشاري الخاصة.
    When the buyer was unable to provide additional money to meet processing fees, the criminals vanished, prompting the victim to report the fraud to the police. UN وعندما عجز الشاري عن تقديم مزيد من المال لدفع رسوم المعاملات، اختفى المجرمون وسارع الضحية بإبلاغ الشرطة عن هذا الغش.
    Implementation of a programme of professional training, starting at the buyer level. UN تنفيذ برنامج تدريب فني يبدأ بمستوى الشاري.
    Implementation of a programme of professional training, starting at the buyer level. UN تنفيذ برنامج تدريب فني يبدأ بمستوى الشاري.
    Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller. Open Subtitles نعم، لقد أدى الحد الأدنى من العقوبة بعدما إنقلب على الشاري و البائع
    Because in a black market, blind-bidding situation the buyer and the seller, they don't know each other. Open Subtitles لأنه في السوق السوداء وفي المزايدات العمياء، لا يعرف الشاري أو البائع بعضهما البعض
    Even so, if you try to sell recut diamonds without a certificate, the buyer's gonna know they're stolen, he's gonna be the bell of your bought. Open Subtitles كما أنّك إن حاولت بيع ماسات بدون أوراق، سيكتشف الشاري أنّها مسروقة، وسيكون مصدر قلقك.
    If we can find the smuggler, we can find the buyer. Open Subtitles إذا استطعنا العثور على المهرب فسنستطيع العثور على الشاري
    the buyer bought it using an eSniper program that firewalls the buyer, so whoever's got it's got it for good. Open Subtitles مَن اشتراها يستخدم برنامج مزايدة يحمي الشاري لذا من أخذها قد أخذها إلى الأبد
    I'll arrest the buyer, then we call my boss and he'll pick us up. Open Subtitles سأعتقل الشاري, ثم نتصل برئيسي و سوف يأخذنا
    Says she's with the buyer that Del lined up. Open Subtitles وقالوا أنها مع الشاري الذي اتفق معه ديل
    In one case the buyer offered to assist by selling the Sialkot firm’s instruments under its own brand name and providing its own quality guarantees. UN وفي إحدى الحالات عرض الشاري المساعدة من خلال بيع اﻷدوات التي تصنعها مؤسسة في سيالكوت تحت علامته التجارية وتوفير ضماناته الخاصة بالنوعية.
    The contract was lawfully cancelled by the purchaser as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وألغى الشاري العقد حسب الأصول القانونية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Under these circumstances, it was not unreasonable for a claimant to further wait in order to resume performance with the original Kuwaiti purchaser or, failing such resumption, to look to potential third party customers to purchase the goods. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من غير المعقول أن يواصل صاحب المطالبة الانتظار بغية استئناف الأداء مع الشاري الكويتي الأصلي أو، في حال عدم استئنافه، أن يبحث عن زبائن آخرين محتملين لشراء البضائع.
    I mean, it's not like the next buyer is ever going to taste the wine. Open Subtitles اقصد ، ليس وكأن الشاري التالي سيتذوق الشراب
    As for the destination of Cuba's exports, the European Union was the major buyer of Cuban merchandise, accounting for about 30 per cent of the total. UN أما فيما يتعلق بوجهاتها، فهي الولايات المتحدة، الشاري الأكبر للسلع الكوبية بنسبة 30 في المائة من هذه السلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد