ويكيبيديا

    "الشاملة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inclusive and sustainable
        
    • sustained comprehensive
        
    • comprehensive and sustainable
        
    • inclusive sustainable
        
    Objective of the Organization: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objective of the Organization: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objective of the Organization: to promote regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    Objective of the Organization: to promote regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    The Decade placed particular focus on fostering comprehensive and sustainable development, which should lie at the heart of the post-2015 development agenda. UN ورأت أن العقد يركز على وجه الخصوص على تدعيم التنمية الشاملة المستدامة التي يجب أن تحتل صميم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Transport Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    The ability of the region to address those challenges through an inclusive and sustainable economic and social development approach will determine the nature, speed and sustainability of its development for decades to come. UN وستتقرر طبيعة تنمية المنطقة وسرعتها واستدامتها خلال العقود المقبلة بقدرتها على مواجهة تلك التحديات من خلال الأخذ بنهج التنمية الشاملة المستدامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    A. Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN ألف- تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة المستدامة
    A. Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN ألف- تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة المستدامة
    The ability of the region to address these challenges through an inclusive and sustainable economic and social development approach will determine the nature, speed and sustainability of its development for decades to come. UN وستتقرر طبيعة تنمية المنطقة وسرعتها واستدامتها خلال العقود المقبلة بقدرتها على مواجهة هذه التحديات من خلال الأخذ بنهج التنمية الشاملة المستدامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Objective of the Organization: To enhance trade, investment, enterprise development and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، وتنمية المشاريع، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The ability of the region to address these challenges through an inclusive and sustainable economic and social development approach will determine the nature, speed and sustainability of its development for decades to come. UN وستتقرر طبيعة تنمية المنطقة وسرعتها واستدامتها خلال العقود المقبلة بقدرتها على مواجهة هذه التحديات من خلال الأخذ بنهج التنمية الشاملة المستدامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Objective of the Organization: To enhance trade, investment, enterprise development and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، وتنمية المشاريع، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Productive employment and decent work for all are central to poverty eradication, the achievement of the Goals and the promotion of equitable, inclusive and sustainable development. UN ويعد توفير العمالة المنتجة والعمل الكريم للجميع أمرين جوهريين للقضاء على الفقر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز التنمية الشاملة المستدامة والمنصفة.
    Objective of the Organization: to strengthen regional cooperation and integration in trade, investment, finance and technology transfer in the ESCAP region in support of inclusive and sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال التجارة والاستثمار والتمويل ونقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة في إطار دعم التنمية الشاملة المستدامة
    Objective of the Organization: to strengthen regional cooperation and integration in trade, investment, finance and technology transfer in the ESCAP region in support of inclusive and sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال التجارة والاستثمار والتمويل ونقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة في إطار دعم التنمية الشاملة المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in trade, investment, finance and technology transfer in the ESCAP region in support of inclusive and sustainable development. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال التجارة والاستثمار والتمويل ونقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة في إطار دعم التنمية الشاملة المستدامة
    Among actions proposed are those relating to strengthening initiatives for comprehensive and sustainable management with a view to mitigating and adapting to climate change. UN تشمل الإجراءات المقترحة الإجراءات المتصلة بتعزيز المبادرات الرامية إلى تحقيق الإدارة الشاملة المستدامة بهدف التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    Noted that, when they have the opportunity, women can be drivers of inclusive sustainable development. UN :: تلاحظ أنه يمكن للمرأة إذا أتيحت لها الفرصة، أن تكون عنصرا قياديا في تحقيق التنمية الشاملة المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد