ويكيبيديا

    "الشاملة للقطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cross-sectoral
        
    • cross-cutting
        
    • sector-wide
        
    • SWAPs
        
    • cross-sector
        
    • across sectors
        
    • sectoral
        
    cross-sectoral policies and measures are also described. UN ويتم كذلك وصف السياسات والتدابير الشاملة للقطاعات.
    The implementation of cross-sectoral priorities has so far not been successful. UN 17 - يحرز تنفيذ الأولويات الشاملة للقطاعات نجاحاً حتى الآن.
    Other sources such as the Global Environment Facility or climaterelated institutions would also be accessible to support cross-cutting efforts. UN وتكون مصادر أخرى مثل مرفق البيئة العالمية أو المؤسسات التي لها صلة بالمناخ، متاحة أيضاً لدعم الجهود الشاملة للقطاعات.
    Special attention was given to the cross-cutting themes of governance and policy for science and technology in addressing these priorities. UN وقد أولي اهتمام خاص للمواضيع الشاملة للقطاعات والمتعلقة بالحكم والسياسات في مجال العلم والتكنولوجيا لدى التصدي لهذه الأولويات.
    Item 2 UNFPA: sector-wide approaches UN البند 2 صندوق الأمم المتحدة للسكان: النهج الشاملة للقطاعات
    UNFPA: sector-wide approaches UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: النهج الشاملة للقطاعات
    • It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. UN ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات.
    Secondly, the linkages must contribute to enhancing operational coordination in cross-sectoral areas. UN ثانيا، ينبغي أن تقود هذه الصلات إلى مزيد من التنسيق الفعلي في المجالات الشاملة للقطاعات.
    • It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. UN ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات.
    9 p.m. cross-sectoral issues in the draft proposed outcome UN المسائل الشاملة للقطاعات في مشروع النتائج المقترحة
    In future, more attention will also be given to cross-fertilization and cross-sectoral linkages of project activities. UN وفي المستقبل، سيولى مزيد من الاهتمام لﻹثراء المتبادل والروابط الشاملة للقطاعات فيما بين أنشطة المشاريع.
    Adjustment of plans for cross-sectoral consultation has to be done within realistic time frames. UN ولا بد من القيام بتعديل خطط المشاورات الشاملة للقطاعات ضمن إطارات زمنية واقعية.
    Inter-branch task forces ensure an integrated approach and internal coordination on cross-cutting issues. UN وتكفل فرق العمل المشتركة بين الأفرع وجود منهج متكامل وتنسيق داخلي فيما يتعلق بالمسائل الشاملة للقطاعات.
    cross-cutting themes in all CRS programmes include promotion of civil society, peace and reconciliation, and gender equity. UN أما المواضيع الشاملة للقطاعات في جميع برامج الوكالة فتشمل تعزيز المجتمع المدني، والسلم والمصالحة والمساواة بين الجنسين.
    It also requested the clusters to assist in developing guidelines for mainstreaming cross-cutting issues into their activities. UN وطلبت الأمانة من المجموعات أيضا المساعدة في وضع مبادئ توجيهية لإدماج القضايا الشاملة للقطاعات في صلب أنشطتها.
    These range from sector-specific activities to cross-cutting programmes. UN وتتراوح هذه اﻷنشطة بين اﻷنشطة المحددة القطاعات والبرامج الشاملة للقطاعات.
    Item 5: Progress report on UNICEF engagement in sector-wide approaches (SWAPs) to development UN البند 5: تقرير مرحلي عن اشتراك اليونيسيف في النهج الإنمائية الشاملة للقطاعات
    Two countries have incorporated the agenda of " A world fit for children " into poverty reduction strategies and sector-wide approaches to development. UN وأدمج بلدان خطة عالم صالح للأطفال في استراتيجيات الحد من الفقر ونُهُج التنمية الشاملة للقطاعات.
    UNFPA and sector-wide approaches UN صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهُج الشاملة للقطاعات
    UNFPA and sector-wide approaches UN صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهُج الشاملة للقطاعات
    At the initiative of UNFPA, the topic of SWAPs had been placed on the agenda of the United Nations Development Group (UNDG). UN وأدرج موضوع النهج الشاملة للقطاعات على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بمبادرة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    83. Implementation arrangements at different levels will take into account cross-sector aspects. UN ٨٣ - وستراعي ترتيبات التنفيذ على مختلف اﻷصعدة الجوانب الشاملة للقطاعات.
    135. There has also been progress in the use of integrated approaches which strengthen protective measures across sectors. UN 135- وتم إحراز التقدم أيضا في اتباع النهج المتكاملة التي تعزز التدابير الوقائية الشاملة للقطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد