ويكيبيديا

    "الشاملة لمسائل الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disability-inclusive
        
    It also discusses the role of the United Nations in promoting better coordination for disability-inclusive development. UN ويناقش التقرير أيضا دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    It is possible to generate disability-inclusive development statistics in order to monitor internationally agreed development goals. UN ومن الممكن أن تُعد إحصاءات عن التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة من أجل رصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Technical cooperation and assistance to promote disability-inclusive development UN التعاون والمساعدة التقنيان لتعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    It urged the Government to continue disability-inclusive policies. UN وحثت الحكومة على مواصلة تنفيذ السياسات الشاملة لمسائل الإعاقة.
    The side event will promote disability-inclusive development to a key target audience. UN وسيروج النشاط الموازي لمفهوم التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة بطرحه هذا المفهوم على جمهور أساسي مستهدف.
    disability-inclusive development in national, regional and international processes UN التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة في العمليات الوطنية والإقليمية والدولية
    The implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities calls for concrete actions and efforts to promote disability-inclusive development. UN ويستدعي تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة اتخاذ إجراءات ملموسة وبذل جهود لتعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Round table 2: disability-inclusive development in national, regional and international processes UN اجتماع المائدة المستديرة 2: التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة في العمليات الوطنية والإقليمية والدولية
    Evaluation of UNDP support to disability-inclusive development UN :: تقييم الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    Participants in the general debate shared their experience and good practices in promoting disability-inclusive development. UN وتبادل المشاركون في المناقشة العامة ما لهم من خبرات وممارسات جيدة في مجال تعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Australia announced a new disability-inclusive development strategy for its international aid and development programme from 2014 onward. UN وأعلنت أستراليا عن وضع استراتيجية جديدة للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة للعمل بها في برنامجها الخاص بالمعونة الدولية والتنمية اعتبارا من عام 2014 وما بعده.
    3. disability-inclusive national development plans and strategies UN ٣ - الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الشاملة لمسائل الإعاقة
    In this context, the role of the United Nations in promoting better coordination and more cooperative methods for disability-inclusive development has been discussed. UN وفي هذا الصدد، نوقش دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق واتباع أساليب يغلب عليها الطابع التعاوني من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    The aim of the Fund is to sponsor projects led by United Nations Country Teams to develop the capacities of national stakeholders, particularly governments and organizations of persons with disabilities, for the effective implementation of the Convention, including through promoting disability-inclusive internationally agreed development goals. UN ويهدف الصندوق إلى رعاية المشاريع التي تسيرها أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتنمية قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين، لا سيما الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً بطرق منها تعزيز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً الشاملة لمسائل الإعاقة.
    10. Stresses the importance of ensuring that disability-inclusive development is taken into consideration in the realization of internationally agreed development goals; UN 10- يشدّد على أهمية ضمان مراعاة التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة عند إعمال الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً؛
    The panel discussed a wide range of strategies and specific measures for implementing disability-inclusive development at all levels. UN وناقشت الحلقة طائفة واسعة من الاستراتيجيات والتدابير المحددة من أجل تنفيذ التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة على جميع المستويات.
    He identified regional cooperation as essential and praised the progress of the European Union in developing disability-inclusive policies. UN وحدد التعاون الإقليمي باعتباره أمرا أساسيا وأثنى على التقدم المحرز ضمن الاتحاد الأوروبي في وضع السياسات الشاملة لمسائل الإعاقة.
    UNDP was working to advance disability-inclusive development through both programmatic and human resources efforts. UN وقال إن البرنامج الإنمائي يسعى للنهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة من خلال الجهود البرنامجية والجهود في مجال الموارد البشرية على حد سواء.
    disability-inclusive development UN التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    Moreover, coordination among stakeholders at all levels should be strengthened to improve the coherence and effectiveness of disability-inclusive development. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي التنسيق في ما بين الجهات المعنية على جميع المستويات حتى يتسنى تحسين الاتساق والكفاءة في جهود التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد