ويكيبيديا

    "الشامل لعدة قطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cross-sectoral
        
    • cross-cutting
        
    • multisectoral
        
    • cross-sector
        
    • intersectoral
        
    The success of efforts to achieve forest conservation will be enhanced with effective cross-sectoral linkages and coordination. UN وسوف يتعزز نجاح الجهود الرامية إلى تحقيق حفظ الغابات بالروابط والتنسيق الفعال الشامل لعدة قطاعات.
    The success of efforts to achieve forest conservation will be enhanced with effective cross-sectoral linkages and coordination. UN وسوف يتعزز نجاح الجهود الرامية إلى تحقيق حفظ الغابات بالروابط والتنسيق الفعال الشامل لعدة قطاعات.
    Increases are also projected for integrated programming and promotion of multidisciplinary and cross-sectoral technical cooperation. UN ومن المتوقع أيضا حدوث زيادات في البرامج المتكاملة وتعزيز التعاون التقني المتعدد التخصصات الشامل لعدة قطاعات.
    This cross-cutting approach adopted throughout the project explains why the population and the authorities supported the proposed activities and also explains the sustainable nature of the activities. UN ويفسر هذا النهج الشامل لعدة قطاعات المعتمد طوال المشروع دعم السكان والسلطات للأنشطة المقترحة والطبيعة الدائمة للتدخلات.
    :: Strengthen cross-sectoral coordination and the alignment of policies to address drivers of deforestation and forest degradation and enhance carbon stocks. UN :: تعزيز التنسيق الشامل لعدة قطاعات وتوجيه السياسات كي تتصدى لعوامل إزالة الغابات وتدهورها وتعزيز مخزونات الكربون.
    cross-sectoral theme: information for decision-making and participation UN الموضوع الشامل لعدة قطاعات: توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    The third World Youth Forum is an example of how a cross-sectoral approach can be used successfully. UN ويعتبر المنتدى العالمي الثالث للشباب مثالا على الكيفية التي يمكن بها استخدام النهج الشامل لعدة قطاعات استخداما ناجحا.
    V. cross-sectoral theme: transfer of technology, capacity-building, education, science and awareness-raising UN الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والعلم، وإذكاء الوعي
    cross-sectoral theme: transfer of technology, capacity-building, education, science and awareness-raising UN الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والعلم، وإذكاء الوعي العام
    cross-sectoral THEME: TRANSFER OF TECHNOLOGY, CAPACITY-BUILDING, UN الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا،
    Item 4 cross-sectoral theme: transfer of technology, capacity-building, education, science and awareness-raising UN الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والعلم، وزيادة الوعي
    Continuation and conclusion of the debate on the cross-sectoral theme UN استمرار واختتام المناقشة حول الموضوع الشامل لعدة قطاعات
    :: Importance of cross-sectoral coordination at all levels UN :: أهمية التنسيق الشامل لعدة قطاعات على جميع المستويات
    :: Importance of cross-sectoral coordination at all levels UN :: أهمية التنسيق الشامل لعدة قطاعات على جميع المستويات
    :: Importance of cross-sectoral coordination at all levels UN :: أهمية التنسيق الشامل لعدة قطاعات على جميع المستويات
    Recommendations were addressed from sectoral as well as cross-sectoral perspectives. UN ونوقشت التوصيات من منطلق القطاع الواحد والمنطلق الشامل لعدة قطاعات كليهما.
    Enhanced cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination UN تعزيز التعاون والتنسيق الشامل لعدة قطاعات للسياسات والبرامج
    17.22 The Principal Officer provides support for the programme of work, in particular on issues of a cross-cutting nature. UN 17-22 ويقوم الموظف الأساسي بتوفير الدعم لبرنامج العمل، ولا سيما بشأن المسائل ذات الطابع الشامل لعدة قطاعات.
    She asked how the 2014 cross-cutting report by UNICEF and UNFPA could have been better used in drafting the document. UN وتساءلت عن سبل الاستفادة بشكل أفضل من تقرير اليونيسيف وصندوق السكان الشامل لعدة قطاعات لعام 2014 في صياغة الوثيقة.
    Such a cross-cutting approach certainly requires institutions that have cross-cutting mandates. UN وهذا النهج الشامل لعدة قطاعات يتطلب بالتأكيد مؤسسات لها ولايات شاملة لعدة قطاعات.
    Also, most partnerships are focused primarily on mobilizing the health sector and enhancing health services around vertical programmes, rather than on multisectoral action to catalyse regulatory, legislative and health-system reform, as is required for non-communicable diseases. UN كما تركز معظم الشراكات في المقام الأول على تعبئة القطاع الصحي وتعزيز الخدمات الصحية التي تتمحور حول برامج رأسية، بدلا من التركيز على العمل الشامل لعدة قطاعات من أجل تحفيز إصلاح الأنظمة والتشريعات والنظام الصحي، على نحو ما تقتضيه الأمراض غير المعدية.
    The comparative advantage of UNDP lies in its holistic, cross-sector approach to human development, with its focus on the expansion and use of institutional and individual capabilities. UN وتكمن الميزة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهجه الجامع الشامل لعدة قطاعات إزاء التنمية البشرية، مع تركيزه على التوسع في استخدام القدرات المؤسسية والفردية.
    (ii) Number of actions taken to promote intersectoral cooperation and/or cross-sectoral coherence in the work of ECE UN ' 2` عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز التعاون بين القطاعات و/أو الاتساق الشامل لعدة قطاعات في عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد