ويكيبيديا

    "الشامل للتجارب النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Comprehensive Nuclear Test
        
    • CTBT
        
    • comprehensive nuclear-test
        
    • comprehensive test
        
    • the Comprehensive Nuclear
        
    • comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
        
    • comprehensive Nuclear Test-Ban
        
    • the Comprehensive Nuclear-Test-Ban
        
    Proposal II: Entry-into-force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is another major objective on the multilateral agenda. UN المقترح الثاني: يشكل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أحد الأهداف الرئيسية لجدول الأعمال المتعدد الأطراف.
    We likewise call upon them to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty without delay and without conditions. UN وندعو كذلك هذه الدول إلى التوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية دون تأخير ودون شروط.
    The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) Act 1998 UN قانون 1998 المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    China supports the purposes and principles of the CTBT and was one of the first countries to sign the treaty. UN وتؤيد الصين مقاصد ومبادئ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكانت من أول البلدان التي وقَّعت على هذه المعاهدة.
    Iraq also supports the objectives of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN كما أن العراق يؤيد أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I am concerned that negotiations on the comprehensive nuclear-test ban have not progressed as smoothly as I had hoped. UN وإنني أشعر بالقلق ﻷن المفاوضات بشأن الحظر الشامل للتجارب النووية لم تتقدم بالشكل السلس الذي كنت آمله.
    Beyond this stage arises the question of ratification of the Comprehensive Test—Ban Treaty and its entry into force. UN وفيما يتجاوز هذه المرحلة تظهر مسألة التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودخولها حيز النفاذ.
    Ireland is currently preparing legislation to give effect in Irish law to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. UN تعمل أيرلندا حاليا على إعداد قانون لجعل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزءا من القانون الأيرلندي.
    Thirteen years have passed since the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was opened for signature. UN لقد مر 13 عاما على فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We eagerly await the speedy fulfilment of the United States Government's commitment to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. UN وننتظر بشغف وفاء حكومة الولايات المتحدة سريعا بالتزامها بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Hence, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is instrumental to reaching the goals of nuclear disarmament. UN وعلى ذلك، فإن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل أداة فعالة لتحقيق أهداف نزع السلاح النووي.
    The FSM is currently a party to the CWC, the NPT, and the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. UN وميكرونيزيا الآن طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The 1996 Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty prohibits any nuclear weapon test explosion in any circumstances. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لعام 1996، وهي تحظر جميع تفجيرات تجارب الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف.
    Spain urges India to accede to the Non—Proliferation Treaty and to become a party to the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty. UN وتحث إسبانيا الهند على أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تصبح طرفاً في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I should now like to say a word about the CTBT. UN أود الآن أن أتطرق إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    On our way to further nuclear disarmament and non-proliferation, the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is a very high priority. UN وفي طريقنا لتعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، تمثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أولوية عالية للغاية.
    We are also seeking the ratification of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and deeper cuts in our own arsenal. UN كما نسعى إلى المصادقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإلى تحقيق تخفيضات أعمق في ترسانتنا الخاصة.
    The renewed commitment of the United States to support the CTBT can provide an important impetus to those efforts. UN ويمكن لتجديد الولايات المتحدة التزامها بدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعطي زخما هاما لتلك الجهود.
    I should like to reiterate the vital importance of the universalization of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أود التأكيد مجددا على الأهمية الحيوية لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Recalling that a comprehensive nuclear-test ban is one of the priority objectives of the international community in the field of disarmament and non-proliferation, UN إذ تشير إلى أن الحظر الشامل للتجارب النووية هو أحد اﻷهداف ذات اﻷولوية للمجتمع الدولي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار،
    The most important goal at this juncture is the entry into force of the comprehensive test Ban Treaty (CTBT). UN إن أهم هدف نتوخى تحقيقه في هذه المرحلة هو دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    We emphasize the importance of the ratification of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty by States that have not yet done so. UN ونؤكد على أهمية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من جانب الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن.
    :: Entry into force of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN :: بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد