regional and international networks also provide information on promising prevention practices. | UN | وتوفِّر الشبكات الإقليمية والدولية أيضا معلومات عن الممارسات الواعدة في مجال منع الجريمة. |
In addition, there are the regional and international networks that facilitate the exchange of information. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك الشبكات الإقليمية والدولية التي تيسر تبادل المعلومات. |
Element B2: Promoting regional and international networks | UN | العنصر باء 2: تعزيز الشبكات الإقليمية والدولية |
:: Strengthen regional and international networks for atrocity crime prevention. | UN | :: تعزيز الشبكات الإقليمية والدولية المعنية بمنع ارتكاب الجرائم الفظيعة. |
regional and international networks further contribute to enhancing cooperation and research in this area. | UN | وتساهم الشبكات الإقليمية والدولية كذلك في تعزيز التعاون والبحوث في هذا المجال. |
69. Two high-profile investigations have drawn renewed attention to the role of regional and international networks involved in the illicit trade in natural resources from the Democratic Republic of the Congo. | UN | 69 - وقد وجه تحقيقان من التحقيقات البارزة الانتباه من جديد إلى دور الشبكات الإقليمية والدولية الضالعة في الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية القادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Organizing study visits for officials from developing countries in order to upgrade their professional capabilities in the areas of statistics and cartography and to develop regional and international networks | UN | تنظيم زيارات دراسية لمسؤولين من البلدان النامية بغية تحسين قدراتهم المهنية في مجالي الإحصاءات ورسم الخرائط وإقامة الشبكات الإقليمية والدولية |
(iii) Fellowships: 70 fellowships to be provided to nationals from developing countries to upgrade their professional capabilities in the area of statistics and cartography and to develop regional and international networks; | UN | `3 ' الزمالات: ستقدم سبعون زمالة إلى رعايا من البلدان النامية بهدف تحسين قدراتهم المهنية في مجال الإحصاءات ورسم الخرائط، وإنشاء الشبكات الإقليمية والدولية. |
regional and international networks of civil society organizations working on sustainable consumption and production and of researchers working on sustainable consumption and production | UN | الشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين العاملين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
(ii) Strengthening regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, in particular financial intelligence units; | UN | `2` تدعيم الشبكات الإقليمية والدولية الخاصة بتبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وخصوصا وحدات الاستخبارات المالية؛ |
(ii) Strengthening regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, in particular financial intelligence units; | UN | `2` تدعيم الشبكات الإقليمية والدولية الخاصة بتبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وخصوصا وحدات الاستخبارات المالية؛ |
Each element contains sub-elements detailing joint or shared activities of the two secretariats that aim to facilitate national and local action, such as the development of assessment tools, the promotion of regional and international networks and the harmonization of reporting formats. | UN | ولكل عنصر منها عناصر فرعية تبين تفاصيل الأنشطة المشتركة أو الأنشطة المُتقاسمة بين الأمانتين والرامية إلى تسهيل الإجراءات الوطنية والمحلية، مثل استحداث أدوات التقييم وتعزيز الشبكات الإقليمية والدولية وتنسيق أشكال إعداد التقارير. |
The Group's mandate was further expanded by the Council's request to focus its activities also on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وجرى أيضا توسيع نطاق ولاية الفريق بناء على طلب المجلس بأن يركز الفريق أنشطته أيضا على المقاطعة الشرقية وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group to focus its activities on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وطلب المجلس أيضا، بالفقرة 8 من القرار نفسه، أن يركز الفريق أنشطته على مقاطعة أورينتال وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(v) Promote effective cooperation by strengthening mechanisms for domestic inter-agency coordination and information-sharing, and also by strengthening regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, in particular financial intelligence units; | UN | `5` تشجيع التعاون الفعال عن طريق تعزيز آليات التنسيق وتبادل المعلومات بين الأجهزة على الصعيد الداخلي؛ وأيضا عن طريق تعزيز الشبكات الإقليمية والدولية لتبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وبخاصة وحدات الاستخبارات المالية؛ |
Member States should strengthen existing regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, particularly between financial intelligence units. | UN | 93- ينبغي للدول الأعضاء أن تعزِّز الشبكات الإقليمية والدولية القائمة من أجل تبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وخصوصاً فيما بين وحدات الاستخبارات المالية. |
By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group of Experts to focus its activities also on the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يركز أنشطته أيضا على مقاطعة أورينتال، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Create/strengthen national partnerships and strengthen links with regional and international networks working to reduce maternal and neonatal mortality. | UN | وإنشاء/تعزيز الشراكات الوطنية وتعزيز الروابط مع الشبكات الإقليمية والدولية المعنية بمكافحة وفيات الأمهات وحديثي الولادة. |
13. The Group encourages Member States to provide information on regional and international networks with potential links to armed groups in the Democratic Republic of the Congo, and is grateful to all States that have responded to the Group's requests for information. | UN | 13 - ويشجع الفريق الدول الأعضاء على تقديم معلومات عن الشبكات الإقليمية والدولية التي قد تكون لها صلات بالجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو ممتن لجميع الدول التي استجابت لطلبات الفريق الحصول على معلومات. |
8. Requests the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; | UN | 8 - يطلب إلى فريق الخبراء تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري وفي مقاطعة أورينتال وعلى الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |