ويكيبيديا

    "الشبكات العالمية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global and regional networks
        
    Building and strengthening global and regional networks and multi-stakeholder partnerships UN بناء وتعزيز الشبكات العالمية والإقليمية والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين
    In conclusion, my delegation wishes to reiterate its commitment to participating actively in global and regional networks to enhance efforts for the prevention and control of NCDs. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على التزامه بالمشاركة الفعالة في الشبكات العالمية والإقليمية لتعزيز جهود الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    It was proposed that global and regional networks might be useful in providing practitioners with legislation, data and case law. UN ورُئي أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية.
    It was proposed that global and regional networks might be useful in providing practitioners with legislation, data and case law. UN ورئي أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية.
    :: Build on global and regional networks UN :: الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية.
    The participation in global and regional networks enables Parties not only to share information on local conditions and circumstances, but also to enhance their knowledge of climatology. UN ومن شأن مشاركة الأطراف في الشبكات العالمية والإقليمية أن يمكنها من تبادل المعلومات المتعلقة بالأوضاع والظروف المحلية، وأيضاً من تحسين معارفها بعلم المناخ.
    National policies and institutional capacities for adaptation planning strengthened using knowledge, technology and policy support from global and regional networks UN تعزيز السياسات الوطنية والقدرات المؤسسية من أجل التخطيط للتكيف مع تغير المناخ باستخدام المعارف والتكنولوجيا ودعم السياسة العامة المستمد من الشبكات العالمية والإقليمية
    A 10-year framework of programmes could foster global and regional networks of practice among decision makers that influence consumption and production patterns. UN ويمكن لإطار عشري تعزيز الشبكات العالمية والإقليمية من الممارسة لدى متخذي القرارات التي تؤثر على أنماط الإنتاج والاستهلاك.
    During its third meeting on 14 and 15 May 2009, the Working Group proposed that global and regional networks might be useful in providing practitioners with legislation, data and case law. UN 4- وفي أثناء الاجتماع الثالث الذي عُقد يومي 14 و15 أيار/مايو 2009، رأى الفريق العامل أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية.
    National policies and institutional capacities for adaptation planning are strengthened using knowledge, technology and policy support from global and regional networks [four countries in Asia and the Pacific and Africa]. UN 3- تعزيز السياسات الوطنية والقدرات المؤسسية لتخطيط التكيُّف، باستخدام المعرفة والتكنولوجيا ودعم السياسة العامة من الشبكات العالمية والإقليمية [أربعة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وإفريقيا].
    It was proposed that global and regional networks might be useful in providing practitioners with legislation, data and case law. UN 13- ورئي أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية.
    (b) Improved access to population information and enhanced global and regional networks for exchanging information and promoting best experiences in the field of population and development and relevant policies UN (ب) تحسين فرص الوصول إلى المعلومات السكانية وتعزيز الشبكات العالمية والإقليمية لتبادل المعلومات وتعزيز أفضل الخبرات في مجال السكان والتنمية والسياسات ذات الصلة
    One crucial way of doing so is by not attempting to foster global and regional networks that advance principles at odds with the natural moral order -- in particular, a reproductive health and rights agenda that runs counter to respect for the right to life of the unborn child. UN وإحدى الطرق الضرورية لفعل ذلك هي ألا تجري محاولة رعاية الشبكات العالمية والإقليمية التي تنهض بالمبادئ المتناقضة مع النظام الأخلاقي الطبيعي - على نحو خاص برنامج الصحة الإنجابية والحقوق الذي يتناقض مع احترام الحق في الحياة للطفل غير المولود.
    In this context, it proposed that " global and regional networks might be useful in providing practitioners with legislation, data and case law " . UN وفي هذا السياق، رُئي " أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية " .
    In focus area 3, urban economy, on the basis of a well-established track record of building partnerships between local governments and youth for entrepreneurship and skills development, UNHabitat will leverage global and regional networks on local economic development, such as the Local Economic Development Network of Africa, and ensure their inclusion of cities in the developing world. UN 65 - وفي مجال التركيز 3: الاقتصاد الحضري، على أساس سجل متابعة راسخ جيداً لإقامة الشراكات بين الحكومات المحلية والشباب من أجل مباشرة الأعمال الحرة وتنمية المهارات، سوف يستغل موئل الأمم المتحدة الشبكات العالمية والإقليمية بشأن التنمية الاقتصادية المحلية، مثل شبكة التنمية الاقتصادية المحلية لأفريقيا وضمان إدراجها المدن في العالم النامي.
    Investment in high-impact initiatives is encouraged by providing advice to potential partners regarding procedures and best practices; assisting in the design of programmes and projects; advising companies on the conversion of Global Compact principles into practice; helping to establish and manage global and regional networks; and promoting the Millennium Development Goals as a framework for action. UN ويُشجع الاستثمار في المبادرات العميقة الأثر، وذلك بإسداء المشورة إلى الشركاء المحتملين فيما يتعلق بالإجراءات وأفضل الممارسات؛ وتقديم المساعدة في تصميم البرامج والمشاريع؛ وإسداء المشورة إلى الشركات بشأن تحويل مبادئ ' الاتفاق العالمي` إلى ممارسة؛ والمساعدة على إقامة الشبكات العالمية والإقليمية وإدارتها، وتعزيز استخدام الأهداف الإنمائية للألفية إطاراً للعمل.
    28. FAO continues to support several global and regional networks on degraded and problem soils, in cooperation with some 40 participating institutions/countries, including the Asia Soil Conservation Network for the Humid Tropics, WOCAT, the Asia-Pacific Agroforestry Network (APAN) and the Participatory Watershed Management in Asia Network. UN 28- وتواصل منظمة الأغذية والزراعة تقديم الدعم للعديد من الشبكات العالمية والإقليمية المعنية بتردي التربة ومشاكلها، وذلك بالتعاون مع ما يقرب من 40 مؤسسة مشاركة/بلداً مشاركاً بما في ذلك الشبكة الآسيوية لحفظ التربة في المناطق الاستوائية الرطبة، والعرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها، وشبكة الحراجة الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ، والشبكة الآسيوية لإدارة مستجمعات المياه على أساس المشاركة.
    (d) The technology facilitation mechanism would suggest overall technology-related sustainable development goals and promote four types of global and regional networks (initially based on existing institutions): networks of science foundations; networks of business incubators; networks of policy, intellectual property and organizations that aim to reduce and share risk; and networks of technology transfer mechanisms and related instruments: UN (د) وتقترح آلية تيسير التكنولوجيا وضع أهداف عامة من أهداف التنمية المستدامة ذات صلة بالتكنولوجيا وتعزّز أربعة أنواع من الشبكات العالمية والإقليمية (بالاستناد كمرحلة أولية إلى المؤسسات القائمة) وهي: شبكات مؤسسات العلوم؛ وشبكات محتضني الأعمال التجارية؛ وشبكات السياسات والملكية الفكرية والمنظمات التي تستهدف الحد من الأخطار وتقاسهما؛ وشبكات آليات نقل التكنولوجيا والأدوات ذات الصلة على النحو التالي:
    A technology facilitation mechanism could suggest overall technology-related sustainable development goals and promote four types of global and regional networks (initially based on existing institutions): networks of science foundations; business incubators; policy, intellectual property and organizations that aim to reduce and share risk; and technology transfer mechanisms and related instruments. UN ويمكن لآلية لتيسير التكنولوجيا أن تقترح وضع أهداف عامة من أهداف التنمية المستدامة ذات صلة بالتكنولوجيا وتعزّز أربعة أنواع من الشبكات العالمية والإقليمية (بالاستناد كمرحلة أولية إلى المؤسسات القائمة) وهي: شبكات مؤسسات العلوم؛ وشبكات محتضني الأعمال التجارية؛ وشبكات السياسات والملكية الفكرية والمنظمات التي تستهدف الحد من الأخطار وتقاسهما؛ وشبكات آليات نقل التكنولوجيا والأدوات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد