ويكيبيديا

    "الشبكات العلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scientific networks
        
    • science networks
        
    Strong partnerships secure capacity building and build scientific networks that provide knowledge to accelerate the implementation of the Convention. UN فالشراكات المتينة تؤمن بناء القدرات وتبني الشبكات العلمية التي توفر حالة من أجل تسريع تنفيذ الاتفاقية.
    Strengthening relevant scientific networks at the national, subregional and regional levels UN :: تقوية الشبكات العلمية ذات الصلة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    The contribution of the scientific networks can be measured by weighing the relationship between the national actors and the relevant networks UN يمكن قياس مساهمة الشبكات العلمية بالمقارنة بين الفعالية الوطنية والشبكات ذات الصلة
    The level of interaction between national actors and relevant networks can measure the contribution from scientific networks. UN يمكن لمستوى التفاعل بين الفعاليات الوطنية والشبكات ذات الصلة أن يسبر مدى المساهمة المقدمة من الشبكات العلمية.
    Such questions are considered to be important and should be addressed, regardless of whether this option 1 on the use of existing scientific networks is finally chosen in the assessment process. UN وتعد هذه المسائل مهمة، وينبغي معالجتها بصرف النظر عما إذا كان هذا الخيار 1 بشأن توظيف الشبكات العلمية القائمة هو الذي أُخذ به في النهاية في عملية التقييم.
    • The contribution from the scientific networks can be measured by weighing the relationship between these networks and the national actors. UN ● يمكن قياس مساهمة الشبكات العلمية بالمقارنة بين هذه الشبكات والفعاليات الوطنية
    (a) Using existing scientific networks; UN توظيف الشبكات العلمية القائمة؛
    It could start out small, by drawing on members of existing scientific networks and networks assembled to advise previous UNCCD Scientific Conferences. It could then gradually evolve, depending on the size and scope of the work requested of it; UN ويُمكن أن تبدأ على نطاق صغير، من خلال الاعتماد على أعضاء الشبكات العلمية القائمة والشبكات التي يتم تجميعها لتقديم المشورة للمؤتمرات العلمية السابقة للاتفاقية ثُم تتطور تدريجيًا، ويتوقف هذا على حجم العمل المطلوب منها ونطاقه؛
    Official UNCCD bodies, governmental representatives and other stakeholders would use the outputs of existing scientific networks as a basis for international, interdisciplinary scientific advice UN يتوقع أن توظف هيئات الاتفاقية الرسمية وممثلو الحكومات وغيرهم من أصحاب المصلحة نواتج الشبكات العلمية القائمة باعتبارها أساسًا للمشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات
    In that connection, he wishes to single out not only the activities relating to research and publications, but also the contribution made by computerized scientific networks to the protection and promotion of religious freedoms. UN وباﻹضافة إلى أنشطة البحث والنشر، يشير المقرر الخاص بخاصة إلى مساهمة الشبكات العلمية المحوسبة في مجال حماية الحرية الدينية وتعزيزها.
    Participation in international scientific networks UN المشاركة في الشبكات العلمية الدولية
    The strategy proposed would be that of insertion into existing scientific networks and the creation of links, especially in the computer field, to be able to channel requests in the light of the scientific and technical issues relating to desertification and the effects of drought in arid, semi-arid and dry subhumid lands. UN وتكمن الاستراتيجية المقترحة في الاندراج في الشبكات العلمية القائمة وإحداث روابط ولا سيما روابط ذات طابع إعلامي، لتكون هذه الشبكة في مركز يسمح لها بتوجيه الطلبات وفقا للمواضيع العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالتصحر وآثار الجفاف في اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة.
    Mali took part in meetings to delineate and formulate the SRAP and preparatory workshops to establish scientific networks for water and soil conservation and transhumance, held in Bamako and Addis Ababa respectively. UN وشاركت مالي أيضاً في حلقات العمل التحضيرية لإنشاء الشبكات العلمية بشأن " حفظ الماء والتربة " في باماكو وبشأن " الموارد الرعوية " في أديس أبابا.
    We acknowledge the significant role that the institutional members of the Trieste-based system have played in the promotion of science and technology capacity building in the developing world and in the advancement of South-South cooperation through the fostering of scientific networks. UN 8 - نسلم بالدور الهام الذي يضطلع به الأعضاء المؤسسون لنظام تريستا لتعزيز بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا بالعالم النامي والنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز الشبكات العلمية.
    • Strengthening the scientific networks, UN ● تعزيز الشبكات العلمية
    Participants acknowledged the urgent need to strengthen the generation of knowledge at the national, regional and global levels, building upon existing scientific networks. UN 7 - أقر المشاركون بأن هناك حاجة ملحة إلى تعزيز توليد المعارف على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية بالاستفادة من الشبكات العلمية القائمة.
    Participants acknowledged the urgent need to strengthen the generation of knowledge at the national, regional and global levels, building upon existing scientific networks. UN 7 - أقر المشاركون بأن هناك حاجة ملحة إلى تعزيز توليد المعارف على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية بالاستفادة من الشبكات العلمية القائمة.
    Participants acknowledged the urgent need to strengthen the generation of knowledge at the national, regional and global levels, building upon existing scientific networks. UN 7 - أقر المشاركون بأن هناك حاجة ملحة إلى تعزيز توليد المعارف على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية بالاستفادة من الشبكات العلمية القائمة.
    Estimate 2008-2009: 2 examples of scientific networks collaboration with UNEP by use of science in implementing the programme of work UN تقديرات الفترة 2008-2009: تقديم مثالين على تعاون الشبكات العلمية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسخير العلوم لتنفيذ برنامج العمل
    Target 2010-2011: 5 examples of scientific networks collaboration with UNEP by use of science in implementing the programme of work UN هدف الفترة 2010-2011: تقديم 5 أمثلة على تعاون الشبكات العلمية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسخير العلوم لتنفيذ برنامج العمل
    UNEP can make this happen because it offers comparative strength in scientific assessment and an ability to harness knowledge for adaptation planning and to increase capacity to ensure ecosystem resilience, building on its links to science networks. UN ويستطيع اليونيب أن يجعل ذلك يحدث لأن لديه قوة نسبية في التقييم العلمي وقدرة على تسخير المعرفة لتخطيط التكيف وزيادة القدرة على ضمان متانة النظم الإيكولوجية، والبناء على صلاته مع الشبكات العلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد