Reflecting the importance of local networks to the initiative, some of the Board members are even Local Network representatives. | UN | بل إن بعض أعضاء المجلس هم ممثلون للشبكات المحلية، وهو ما يعكس أهمية الشبكات المحلية بالنسبة للمبادرة. |
The Secretary-General should encourage local networks to nominate candidates to the Global Compact Board. | UN | ينبغي أن يشجع الأمين العام الشبكات المحلية على تقديم مرشحين لمجلس إدارة الاتفاق العالمي. |
local networks are already consulted by the Global Compact Office on behalf of the Board Nominations Committee as part of the Board nomination process. | UN | وتجري مشاورة الشبكات المحلية من قِبل مكتب الاتفاق العالمي بالنيابة عن لجنة التعيينات في مجلس الإدارة كجزء من عملية التعيين في المجلس. |
:: Support and maintenance of local area networks and wide area networks (WAN) for 6,522 users in 40 network system locations | UN | :: دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 522 6 من الموظفين في 40 من مواقع النظام الشبكي |
Operation and maintenance of 54 local area networks and wide area networks for 5,600 users in 71 locations | UN | تشغيل وصيانة 54 من الشبكات المحلية النطاق والواسعة النطاق لـ 600 5 مستخدم في 71 موقعا |
LAN and WAN for 475 users in 11 locations within the MINURSO area of responsibility were supported and maintained | UN | جرى دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 475 مستعملا في 11 موقعا ضمن منطقة مسؤولية البعثة |
5 per cent annual increase in the number of both business participants and local networks | UN | تحقيق زيادة سنوية بنسبة 5 في المائة في عدد المشاركين من قطاع الأعمال ومن الشبكات المحلية على السواء |
However, most local networks are too weak to exercise governance and their contribution is mainly in the area of capacity building. | UN | بيد أن معظم الشبكات المحلية أضعف من أن تمارس الإدارة ويكون إسهامها بصورة رئيسية في مجال بناء القدرات. |
The Secretary-General should encourage local networks to nominate candidates to the Global Compact Board. | UN | ينبغي أن يشجع الأمين العام الشبكات المحلية على تقديم مرشحين لمجلس إدارة الاتفاق العالمي. |
Global Compact local networks can be useful in this regard. | UN | ويمكن أن تكون الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي ذات فائدة في هذا الصدد. |
The local networks of the Global Compact also provide an access point. | UN | كما توفر الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي بوابة دخول. |
The following served as a basis for extending the local networks on domestic violence prevention: | UN | وتشمل الإجراءات التي سبق اتخاذها لتعزيز الشبكات المحلية لمنع العنف العائلي ما يلي: |
For example, a couple of tobacco companies were able to join through the local networks of the initiative. | UN | فعلى سبيل المثال، استطاعت بضع شركات تبغ الانضمام إلى المبادرة من خلال الشبكات المحلية للمبادرة. |
5 per cent annual increase in the number of both business participants and local networks | UN | تحقيق زيادة سنوية بنسبة 5 في المائة في عدد المشاركين من قطاع الأعمال ومن الشبكات المحلية على السواء |
local networks with less than 20 participants | UN | الشبكات المحلية التي تضم أقل من 20 مشاركاً |
However, most local networks are too weak to exercise governance and their contribution is mainly in the area of capacity building. | UN | بيد أن معظم الشبكات المحلية أضعف من أن تمارس الإدارة ويكون إسهامها بصورة رئيسية في مجال بناء القدرات. |
Service desks are retained in field missions to support local area networks, local communications infrastructure and distributed systems. | UN | ويتم الاحتفاظ بمكاتب الخدمة في البعثات الميدانية لدعم الشبكات المحلية والبنية التحتية للاتصالات المحلية والنظم الموزعة. |
Support and maintenance of local area networks and wide area networks (WAN) for 6,522 users in 40 network system locations | UN | دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 522 6 من الموظفين في 40 من مواقع النظام الشبكي |
:: Support and maintenance of 12 local area networks and wide area networks for 500 users in 8 locations | UN | :: دعم وصيانة 12 شبكة من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لتلبية احتياجات 500 مستعمل في 8 مواقع |
:: Operation and maintenance of 54 local area networks and wide area networks for 5,600 users in 71 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 54 من الشبكات المحلية النطاق والواسعة النطاق لـ 600 5 مستخدم في 71 موقعا |
Support and maintenance of local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) for 488 users at 21 locations | UN | دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 488 من الموظفين في 21 موقعا |
Support and maintenance of local area network (LAN) and wide area network (WAN) for 2,955 users in 16 locations | UN | وحدة متعددة الوظائف دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 955 2 مستعملا في 16 موقعاً |
Support and maintenance of the local-area networks and wide-area networks for 3,500 users in 7 locations | UN | دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لعدد 500 3 مستعمل في 7 مواقع |