ويكيبيديا

    "الشبكات المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local networks
        
    • local area networks
        
    • LAN
        
    • local area network
        
    • Local Network
        
    • local-area networks
        
    Reflecting the importance of local networks to the initiative, some of the Board members are even Local Network representatives. UN بل إن بعض أعضاء المجلس هم ممثلون للشبكات المحلية، وهو ما يعكس أهمية الشبكات المحلية بالنسبة للمبادرة.
    The Secretary-General should encourage local networks to nominate candidates to the Global Compact Board. UN ينبغي أن يشجع الأمين العام الشبكات المحلية على تقديم مرشحين لمجلس إدارة الاتفاق العالمي.
    local networks are already consulted by the Global Compact Office on behalf of the Board Nominations Committee as part of the Board nomination process. UN وتجري مشاورة الشبكات المحلية من قِبل مكتب الاتفاق العالمي بالنيابة عن لجنة التعيينات في مجلس الإدارة كجزء من عملية التعيين في المجلس.
    :: Support and maintenance of local area networks and wide area networks (WAN) for 6,522 users in 40 network system locations UN :: دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 522 6 من الموظفين في 40 من مواقع النظام الشبكي
    Operation and maintenance of 54 local area networks and wide area networks for 5,600 users in 71 locations UN تشغيل وصيانة 54 من الشبكات المحلية النطاق والواسعة النطاق لـ 600 5 مستخدم في 71 موقعا
    LAN and WAN for 475 users in 11 locations within the MINURSO area of responsibility were supported and maintained UN جرى دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 475 مستعملا في 11 موقعا ضمن منطقة مسؤولية البعثة
    5 per cent annual increase in the number of both business participants and local networks UN تحقيق زيادة سنوية بنسبة 5 في المائة في عدد المشاركين من قطاع الأعمال ومن الشبكات المحلية على السواء
    However, most local networks are too weak to exercise governance and their contribution is mainly in the area of capacity building. UN بيد أن معظم الشبكات المحلية أضعف من أن تمارس الإدارة ويكون إسهامها بصورة رئيسية في مجال بناء القدرات.
    The Secretary-General should encourage local networks to nominate candidates to the Global Compact Board. UN ينبغي أن يشجع الأمين العام الشبكات المحلية على تقديم مرشحين لمجلس إدارة الاتفاق العالمي.
    Global Compact local networks can be useful in this regard. UN ويمكن أن تكون الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي ذات فائدة في هذا الصدد.
    The local networks of the Global Compact also provide an access point. UN كما توفر الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي بوابة دخول.
    The following served as a basis for extending the local networks on domestic violence prevention: UN وتشمل الإجراءات التي سبق اتخاذها لتعزيز الشبكات المحلية لمنع العنف العائلي ما يلي:
    For example, a couple of tobacco companies were able to join through the local networks of the initiative. UN فعلى سبيل المثال، استطاعت بضع شركات تبغ الانضمام إلى المبادرة من خلال الشبكات المحلية للمبادرة.
    5 per cent annual increase in the number of both business participants and local networks UN تحقيق زيادة سنوية بنسبة 5 في المائة في عدد المشاركين من قطاع الأعمال ومن الشبكات المحلية على السواء
    local networks with less than 20 participants UN الشبكات المحلية التي تضم أقل من 20 مشاركاً
    However, most local networks are too weak to exercise governance and their contribution is mainly in the area of capacity building. UN بيد أن معظم الشبكات المحلية أضعف من أن تمارس الإدارة ويكون إسهامها بصورة رئيسية في مجال بناء القدرات.
    Service desks are retained in field missions to support local area networks, local communications infrastructure and distributed systems. UN ويتم الاحتفاظ بمكاتب الخدمة في البعثات الميدانية لدعم الشبكات المحلية والبنية التحتية للاتصالات المحلية والنظم الموزعة.
    Support and maintenance of local area networks and wide area networks (WAN) for 6,522 users in 40 network system locations UN دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 522 6 من الموظفين في 40 من مواقع النظام الشبكي
    :: Support and maintenance of 12 local area networks and wide area networks for 500 users in 8 locations UN :: دعم وصيانة 12 شبكة من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لتلبية احتياجات 500 مستعمل في 8 مواقع
    :: Operation and maintenance of 54 local area networks and wide area networks for 5,600 users in 71 locations UN :: تشغيل وصيانة 54 من الشبكات المحلية النطاق والواسعة النطاق لـ 600 5 مستخدم في 71 موقعا
    Support and maintenance of local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) for 488 users at 21 locations UN دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة التي يستخدمها 488 من الموظفين في 21 موقعا
    Support and maintenance of local area network (LAN) and wide area network (WAN) for 2,955 users in 16 locations UN وحدة متعددة الوظائف دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 955 2 مستعملا في 16 موقعاً
    Support and maintenance of the local-area networks and wide-area networks for 3,500 users in 7 locations UN دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لعدد 500 3 مستعمل في 7 مواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد